Never Gonna Rain traducción al Francés

Bryan Adams

Traducir a

Ils disent que le temps est un guérisseur
They say time is a healer
Le temps enlèvera ta douleur
Time′ll take your pain away
Ils disent que l'amour est un enseignant
They say love is a teacher
Je t'apprends à te mettre à genoux et à prier
Teach you to get on your knees and pray
Je n'ai rien d'autre que du temps
I got nothin' but time
Du temps libre
Time on my hands
Je n'ai rien d'autre que de l'amour
I got nothin′ but love
Pour quelqu'un qui comprend
For someone who understands

Et je vais sourire comme si je n'avais jamais eu de chagrin
And I'm gonna smile like I never had a heartache
Je ris comme si je n'avais jamais eu de souci
Laugh like I never had a care
Je vais prendre ma tasse et la remplir
Gonna take my cup and fill it up
Comme s'il n'allait jamais pleuvoir, plus jamais pleuvoir
Like it's never gonna rain, never gonna rain again

(Pluie, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra) oh, il ne pleuvra jamais
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh, it′s never gonna rain
(Pluie, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra) oh
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh

Tu peux m'appeler un rêveur
You can call me a dreamer
Dis ce que tu veux dire
Say what you wanna say
Mais je suis croyant
But I′m a believer
Je crois qu'il y aura un jour meilleur
I believe there's gonna be a better day
S'il y a un cœur qui a été brisé
If there′s a heart that's been broken
Un amour qui a été jeté
A love that′s been thrown away
Ce sera le trésor de quelqu'un
It's gonna be somebody′s treasure
Le jour heureux de quelqu'un d'autre
Someone else's happy day

Et je vais sourire comme si je n'avais jamais eu de chagrin
And I'm gonna smile like I never had a heartache
Je ris comme si je n'avais jamais eu de souci
Laugh like I never had a care
Danse comme si j'étais né en dansant
Dance like I was born dancin′
Au coin d'une rue quelque part
On a street corner somewhere
Et s'il pleut, j'enlèverai mes chaussures.
And if it rains, I′m gonna take my shoes off
Je vais tourner mon visage vers le vent, ouais
I'm gonna turn my face into the wind, yeah
Je vais prendre ma tasse et la remplir
Gonna take my cup and fill it up
Comme s'il n'allait jamais pleuvoir, plus jamais pleuvoir
Like it′s never gonna rain, never gonna rain again

(Pluie, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra) oh il ne pleuvra jamais
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh it's never gonna rain
(Pluie, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra) oh
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh
(Pluie) Il ne pleuvra plus jamais, jamais, jamais il ne pleuvra à nouveau
(Rain) it′s never gonna rain, never, never gonna rain again
(Pluie) oh (il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra)
(Rain) oh (never gonna rain, never, never gonna rain again)

Ils disent que le temps est un guérisseur
They say time is a healer
Le temps enlèvera ta douleur
Time'll take your pain away
Ils disent que l'amour est un enseignant
They say love is a teacher
Je t'apprends à te mettre à genoux et à prier
Teach you to get on your knees and pray
Je n'ai que du temps libre
I got nothin′ but time on my hands
Je pourrais utiliser une petite chanson et ça donne ça
I could use a little song and it goes like this

(Pluie, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra) oh, il ne pleuvra jamais
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh, it's never gonna rain
(Pluie, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra) jamais, jamais
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) never, never
(Pluie) Il ne pleuvra plus jamais, jamais, jamais il ne pleuvra à nouveau
(Rain) it's never gonna rain, never, never gonna rain again
(Pluie) oh, il ne pleuvra plus jamais, plus jamais, plus jamais il ne pleuvra
(Rain) oh, never gonna rain, never, never gonna rain again

Desarrollado por musixmatch