ÆON L U S T traducción al Francés

Bryson Tiller

Traducir a

Une mini-diva sexy, inaccessible pour beaucoup
Sexy lil′ diva, many can't reach her
Une diva comme Beyoncé, pas une chanteuse d'opéra
Diva like Bey, no opera singer
Elle vit juste dans mon esprit sans loyer
She just livin′ in my mind, rent-free
Weed et argent, c'est tout ce dont j'ai besoin
Weed and greed is all I need
Je l'ai vue, elle ressemble à un mannequin de magazine
Seen her, lookin' like magazines
Imagine-moi avec l'objectif 55 millimètres
Picture me with the 55 millimeter
Meuf, tu m'intrigues, ouais, euh
Girl, you intrigue me, yeah, uh

C'est pas juste, c'est pas normal
No fair, this is not common
Je peux trouver des meufs comme elles, pas de problème, bébé
I can find girls like them, no problem, baby
Mais tu n'es pas comme elles, bébé, non
But you not them, baby, no
Pas d'air, pas d'oxygène
No air, there is no oxygen
Quand je te vois, beaucoup d'hommes ressentent la même chose (comme moi, comme moi, comme moi), comme moi, ouais
When I see you, many men feel like me (like, like, like me), like me, yeah

Je sais qu'elle a des négros en laisse
I know, she got niggas on a leash
Je sais, elle porte du Victoria's Secret en dessous
I know, she rock Vicky's underneath
Je sais qu'elle n'est pas habile, et c'est une monstre, eh bien, mm
I know, she not slick and she a freak, well, mm
Il faut être engagé pour au moins, enfin, mm
Gotta be committed for at least, well, mm

Qui sait, ça fait partie de la mystique, eh bien, mm
Who knows? Part of the mystique, well, mm
Je la regarde de près pour les détails, mm
I been eyein′ close for the details, mm
Comme un kaléidoscope, je vois juste 12, euh
Like kaleidoscope, I just see 12, uh
Pourquoi je veux la menotter, où habite-t-elle ? Euh
Reasons why I′m cuffin', where does she dwell? Uh
Je dois venir le toucher comme si je lisais le braille
Need to come and touch it, like I read Braille

Je suis hors sujet, complètement à côté, ces gonzesses sont nulles, elle n'est pas une femme ordinaire
I′m off track like I derailed, these broads wack, she no ordinary female
Genre, elle est sans papier, elle n'a pas besoin de courrier
Like, she went paperless, she don't need mail
Elle a de l'argent, ils la contactent par e-mail
She got paper, they inquire through the e-mails
Les salopes la détestent, ferme ta gueule dans le magasin
Bitches hatin′, ho, be quiet up in retail
Je la désire depuis une éternité, j'ai de bonnes intentions, mais
I been lustin' for an eon, I mean well, but

C'est pas juste, c'est pas normal (pas normal)
No fair, this is not common (not common)
Je peux trouver des meufs ni comme elles, pas de problème, bébé (pas de problème, bébé, ouais)
I can find girls like them, no problem, baby (no problem, baby, yeah)
Mais tu n'es pas comme elles, bébé, non (pas comme elles, non)
But you not them, baby, no (not them, no)
Pas d'air, pas d'oxygène
No air, there is no oxygen
Quand je te vois, beaucoup d'hommes ressentent la même chose (comme moi), comme moi (comme moi), ouais (ouais)
When I see you, many men feel like me (like me), like me (like me), yeah (yeah)

Mains en l'air comme ça (comme ça), lève tes mains comme ça (comme ça)
Hands like this (like this), put up your hands like this (like this)
Si tu veux une romance comme ça (comme ça)
If you need romance like this (like this)
Qu'est-ce qu'il raconte comme ça ? (Comme ça)
Fuck is he sayin′ like this? (Like this)
Mais est-ce qu'il l'a dit comme ça ? (Comme ça)
But did he say it like this? (Like this)
Oh non, il ne l'a pas dit comme ça (comme ça)
Oh no, he ain't say it like this (like this)
Il fallait que je le dise comme ça (ouais, ouais, ouais)
I had to say it like this (yeah, yeah, yeah)
Arrête de faire semblant, comme, comme, comme, comme, comme, comme
Stop playin' like, like, like, like, like, like

Desarrollado por musixmatch