ÆON L U S T traducción al Portugués

Bryson Tiller

Traducir a

Pequena diva sexy, muitos não conseguem alcançá-la
Sexy lil′ diva, many can't reach her
Diva como Bey, sem cantora de ópera
Diva like Bey, no opera singer
Ela está vivendo em minha mente, sem pagar aluguel
She just livin′ in my mind, rent-free
Erva daninha e ganância é tudo que preciso
Weed and greed is all I need
A vi, parecendo revistas
Seen her, lookin' like magazines
Imagine-me com o 55 milímetros
Picture me with the 55 millimeter
Garota, você me intriga, sim, uh
Girl, you intrigue me, yeah, uh

Não é justo, isso não é comum
No fair, this is not common
Posso encontrar garotas como elas, sem problemas, amor
I can find girls like them, no problem, baby
Mas você não é eles, querido, não
But you not them, baby, no
Sem ar, não há oxigênio
No air, there is no oxygen
Quando eu vejo você, muitos homens se sentem como eu (gosto, gosto, gosto de mim), gosto de mim, sim
When I see you, many men feel like me (like, like, like me), like me, yeah

Eu sei, ela tem manos na coleira
I know, she got niggas on a leash
Eu sei, ela arrasa Vicky por baixo
I know, she rock Vicky's underneath
Eu sei, ela não é esperta e é uma aberração, bem, mm
I know, she not slick and she a freak, well, mm
Tenho que estar comprometido por pelo menos, bem, mm
Gotta be committed for at least, well, mm

Quem sabe? Parte da mística, bem, mm
Who knows? Part of the mystique, well, mm
Eu estive de olho nos detalhes, mm
I been eyein′ close for the details, mm
Como caleidoscópio, acabei de ver 12, uh
Like kaleidoscope, I just see 12, uh
Razões pelas quais estou algemado, onde ela mora? Uh
Reasons why I′m cuffin', where does she dwell? Uh
Preciso vir e tocá-lo, como eu leio Braille
Need to come and touch it, like I read Braille

Estou fora do caminho como se tivesse descarrilado, essas garotas são malucas, ela não é uma mulher comum
I′m off track like I derailed, these broads wack, she no ordinary female
Tipo, ela ficou sem papel, ela não precisa de correspondência
Like, she went paperless, she don't need mail
Ela pegou papel, eles perguntam pelos e-mails
She got paper, they inquire through the e-mails
Vadias odiando, ho, fiquem quietas no varejo
Bitches hatin′, ho, be quiet up in retail
Eu estive desejando por uma eternidade, quero dizer, bem, mas
I been lustin' for an eon, I mean well, but

Não é justo, isso não é comum (não é comum)
No fair, this is not common (not common)
Posso encontrar garotas como elas, sem problemas, querido (sem problemas, querido, sim)
I can find girls like them, no problem, baby (no problem, baby, yeah)
Mas você não é eles, querido, não (eles não, não)
But you not them, baby, no (not them, no)
Sem ar, não há oxigênio
No air, there is no oxygen
Quando vejo você, muitos homens se sentem como eu (como eu), como eu (como eu), sim (sim)
When I see you, many men feel like me (like me), like me (like me), yeah (yeah)

Mãos assim (assim), levante as mãos assim (assim)
Hands like this (like this), put up your hands like this (like this)
Se você precisa de romance assim (assim)
If you need romance like this (like this)
Porra, ele está dizendo assim? (Assim)
Fuck is he sayin′ like this? (Like this)
Mas ele disse assim? (Assim)
But did he say it like this? (Like this)
Oh não, ele não diz assim (assim)
Oh no, he ain't say it like this (like this)
Eu tive que dizer assim (sim, sim, sim)
I had to say it like this (yeah, yeah, yeah)
Pare de brincar tipo, tipo, tipo, tipo, tipo, tipo
Stop playin' like, like, like, like, like, like

Desarrollado por musixmatch