Traducir a
regarde toi-même
Check yourself
regarde, regarde, regarde
Check, check, check
r-r-regarde toi avant de te detruire toi meme
Check, check yourself before you wreck yourself
regarde toi avant de te detruire toi meme
Chiddity-check, check yourself before you wreck yourself
r-r-regarde toi avant de te detruire toi meme
Ch-ch-check yourself before you wreck yourself
Ouais
Yeah
r-r-regarde toi avant de te detruire toi meme
Check, check yourself before you wreck yourself
avant de de detruire toi meme, regarde toi
Before you wreck yourself, check, check, check
Hé, je suis de retour, alors, quoi de neuf?
Hey, I′m back, so what's the deal now?
Je m en fout toujour de ce qu il pensent
I still don′t give a fuck 'bout how they feel now
Je t'ai fait chaud, lil 'negro, chill out
I got you hot, lil' nigga, chill out
tu dit que tu vient pour ma position? impossible
Say you coming for the spot? Bitches will spill now
je reste dans le game, frère
Either staying in the game, bro
les mecs attendent que Young Tiller (lui meme) tombe
Fuck the niggas waiting on Young Tiller to change up
ils attendent que mon argent finisse
Niggas waiting on me to run out of paper
Je ne parle jamais sur les gens, nah, je ne parle pas beaucoup
I don′t ever speak on niggas, nah, I barely say much
putain, je envie de sortir des noms
Fuck, I look like, bringing niggas names up?
mais je ne peut pas laisser un idiot devenir celebre
I can′t let a fuck nigga get famous
ces mecs veulent que je perde ma popularite
These niggas, they wanna de-fame us
Ils veulent me trahir, ils veulent jouer à des jeux, oh non, non
They wanna betray us, they wanna play games, oh no, no
ils veulent que les autre me voient comme etant malhonnete
This loyal, this how they won't portray us
J'ai regardé mon chien comme "enculer, faisons-nous nous haïr"
Looked at my dog like, "Fuck it, let′s make 'em hate us"
si on te payait pour l attention que tu me porte
If you got paid for the attention that you paid us
tu serait un homme riche mais tu est tu est juste un merdeux
You would be a rich nigga but you just a bitch nigga
un voiture de l etrange, te fait jeter un ajustement
Foreign whip, make you throw a fit, nigga
un fille de l étrangère, je sais que tu ne l'obtiendra pas
Foreign bitch, I know you won′t get with her
elle ne considere pas le type comme toi
Lame niggas not the type that she consider
tu songe à l aborder, mec, tu devrai reconsidérer
You thinking of speaking with her, boy, you better reconsider
Hé, je suis le gardien de ma fille
Hey, I'm my daughter′s keeper
Et je ne blague pas avec lesmenaces, ou les promesses non plus
And I don't take with the threats, or promises either, nigga
tu va devoir me voir un jour ou l'autre
You gon' have to see me some day or another
Et pour mon sang, frere, je suis un fils de pute froid
And for my blood, bruh, I′m a cold motherfucker
(Alors!)
(So!)
Avant de me juger
Before you judge me
regarde toi avant de me juger
Check yourself before you judge me
Hé, les choses pourrait devenir moche
Hey, shit could get ugly
La prochaine fois, tu pourrais ne pas être si chanceux
Next time you might not be so lucky
Qu'est ce que tu veux de moi?
What you want from me?
Qu'est-ce que ces negros veulent de moi?
What these niggas want from me?
C'est un, "Ne t amuse pas avec moi"
This is a, "Don′t fuck with me"
Hé, pense deux fois avant de t amuser avec moi
Hey, think twice before you fuck with me
Qu'est-ce que c'est?
What it is though?
2016 Tiller sur ce son, alors
2016 Tiller on this shit, so
Très probablement, je vais passer ma colere sur ce son, alors
Most likely I'ma vent up on this shit, so
Eh bien, bon, voilà, on y va
Well, um, damn, here it go
Vous voyez c est si nouveau pour moi, mon frère
You see the shit is so new to me, bro
Pas la musique, c'est facile, ça c est naturel chez moi
Not the music, that′s easy, it come smooth to me, bro
Quand j'e devait etre à l'école, je faisais des sons, mon frère
When I should've been in school, I was making tunes truancy, bro
j etais calme, les gens cool du lycee n etait pas aussi cool que moi
Low-key, them cool kids weren′t as cool as me, bro
Je suis tombé amoureux et j'ai eu un mini-moi, merci Jésus
I fell in love and had a mini me, thank you Jesus
Dix doigts, dix orteils sur ses jolis pieds, sérieusement, merci Jésus
Ten fingers, ten toes on her pretty feet, seriously, thank you Jesus
j ai prie pour cela tous les jours dans les wagons UPS
Pray for it every day in the UPS trailers
Et vous m'avez donné comme je l'ai demandé, c'est incroyable, Jésus
And you gave her to me like I asked, that's amazing, Jesus
Je connais le dicton,donnez leur un pouce et ils vont prendre un mile
I know the saying, give them an inch and they take a mile
Mais Jésus, j'ai vraiment besoin de cela, je dois le faire
But Jesus I really need this, I gotta make it out
Studio sur eBay, je dois l acheter
Studio shit on eBay, I gotta purchase
J'ai dit à mes negros: "Prêtez-moi 600 dollars, ça en vaudrat la peine, faisons-le" (vérifier , vérifier, vérifier , vérifier )
I told my niggas, "Lend me 600 dollars, it′ll be worth it, let's cop it" (check, check, check, check)
Tant de fois je devinai, mec, je n'ai jamais voulu être un artiste, nah (vérifier , vérifier , vérifier , vérifier )
So many times I second guessed myself, nigga, I never wanted to be an artist, nah (check, check, check, check)
Je ne veux pas être le centre d'attention, mais je suppose que je fais cette merde pour Harley(sa fille), nah (vérifier , vérifier , vérifier , vérifier )
I don't wanna be the centre of attention but I guess I do this shit for the Harley, nah (check, check, check, check)
Si vous me connaissez, vous savez que je veux simplement pouvoir marcher dans la foule et que les gens ne soient pas étonnés
If you know me, you know I just want to be able to walk into Target and people not be astonished
mec, laisse-moi faire mes courses
Man, let me do my shopping
Mais ca fait partie de mon travail, je l'ai voulu, je l'ai eu, allons-y
But this in my job, I asked for it, I got it, let′s go
Je viens d'avoir un nouveau manager, mon dernier detruisai ma vision(artistique)
Just got a new manager, my last one was fucking up my vision
Je ne peux pas croire que ce negro essaye encore d'obtenir un pourcentage
Can′t believe this nigga still tryna get a percentage
Je t ai rembourse ton investissement, part maintenant
I gave you back your investment, get out your feelings
il dit aux gens que l'argent m'a changé, negro, l'argent m'a sauvé
Telling people that the money changed me, nigga, the money saved me
Negro , l'argent est la raison pour laquelle tu veut pas me lacher, n'est-ce pas?
Nigga, money is the reason that you fuck with me, ain't it?
Et même si cette merde m'a mis en colère, je laisse Dieu le réparer
And even though this shit got me angry, I′ma let God fix it
Parce que je sais que si j agit, ma fille grandira sans un père
'Cause I know if I fix it, my daughter gon′ have to grow up without a father figure
Je finirais en prison, souhaitant ne jamais avoir agit
I'ma end up in prison, wishing I never got into this business
Ce n'est rien de personnel, j'ai pris une décision commerciale
It′s nothing personal, I made a business decision
Je pourrais avoir un emploi pour toi si tu t excuse
I might have a job for you if you shape or you could fill the position
C'est aussi réel que cela
That's as real as it gets
Et parfois, je ne sais pas comment faire face à cette merde
And sometimes I don't know how to deal with this shit
J'ai cherché les réponses dans la musique de mon idol
I′ve been searching for the answers in my idol′s music
Dans ses premiers jours, mec, je sais qu'il a traversé cela
In his earlier days, man, I know he went through this
Il a réussi à le faire, je le traverserai
He got through this, I'll get through it
Avant de me juger
Before you judge me
regarde toi avant de me juger
Check yourself before you judge me
Hé, les choses pourrait devenir moche
Hey, shit could get ugly
La prochaine fois, tu pourrais ne pas être si chanceux
Next time you might not be so lucky
Qu'est ce que tu veux de moi?
What you want from me?
Qu'est-ce que ces negros veulent de moi?
What these niggas want from me?
C'est un, "Ne t amuse pas avec moi"
This is a, "Don′t fuck with me"
Hé, pense deux fois avant de t amuser avec moi
Hey, think twice before you fuck with me
regarde toi-même
Check yourself
regarde, regarde, regarde
Check, check, check
r-r-regarde toi avant de te detruire toi meme
Check, check yourself before you wreck yourself
regarde toi avant de te detruire toi meme
Chiddity-check, check yourself before you wreck yourself
Vérifiez-vous avant de vous débrouiller
Check yourself before you wreck yourself
Ouais
Yeah
r-r-regarde toi avant de te detruire toi meme
Check, check yourself before you wreck yourself
avant de de detruire toi meme, regarde toi
Before you wreck yourself, check, check, check
