Traducir a
Colocamos nossos nomes na lista de convidados
We got our names on the guest list
Não posso esquecer seu nome, sempre tatuado no colar
I can′t forget your name, always had it on a necklace
Ela disse: "Telefone novo, quem é?" assim que mandei uma mensagem
She said, "New phone, who this?" as soon as I texted
Então eu vi seu lindo rostinho parado perto da saída
Then I saw her pretty lil' face standin′ right by the exit
Eu disse: "É engraçado que você esteja aqui porque eu sei que isso realmente não é sua praia"
I said, "It's funny that you here 'cause I know this really ain′t your thing"
Ela disse, você acertou, e o carro dela chegará em quinze
She said, "You got that right," and her car will arrive in 15
Ela disse, são 12h35 e ela ainda tem trabalho de manhã
She said it′s 12:35 and she still got work in the mornin'
Eu não estou tentando matar a vibração, você pode ver na minha cara, estou dividido
I ain′t tryna kill the vibe, you could see it in my face, I'm torn (yeah, but wait)
Como mágica, eles tocam nossa música de quando nos apaixonamos
Just like magic, they playin′ our song from way back when we fell in love
Ela largou a jaqueta e me deu o telefone
She put down her jacket and gave me her phone
Disse: "Não posso ficar, apenas espere"
Said, "I can't stay, but just hold up"
Movendo-me no meio da multidão, quase deixei cair minha bebida
Movin′ through the crowd, almost dropped my drink
Garota, nós estamos em Los Angeles, essa merda não é barata
Girl, we in L.A., that shit ain't cheap
Ela disse: "Você não mudou nem um pouco"
She said, "You ain't changed one bit"
Coloquei minhas mãos em seus quadris e disse: "Concentre-se em mim"
Put my hands on her hips and said, "Just focus on me"
Seu corpo como Calypso (Calypso)
Her body like Calypso (Calypso)
Do jeito que ela joga isso de volta, vou embora com os pés doloridos (Oh, sim)
Way she throwin′ that back, I′ma leave with my fit soaked (oh, yeah)
Eu adoro quando você fica deprimido (você fica deprimido)
I love it when you get low (you get low)
Eu deslizo minha mão pelas suas costas, em suas tatuagens, quando você conseguiu isso?
I slide my hand down your back, on your tats, when'd you get those?
Busto quando ela move os quadris devagar (Bussin')
Buss wine, she moves her hips slow (bussin′)
Já sabia que você era mau, mas agi como se não soubesse (Ooh, sim, sim)
Already knew you were bad, but I act like I didn't know (ooh, yeah, yeah)
90210, o CEP
90210, the ZIP code
Tem uma festa na minha cama, posso te mandar as informações?
There′s a party in my bed, can I send you the info?
Deuces, vejo você mais tarde ali perto de La Brea
Deuces, I'll see you later right there off of La Brea
Concentre-se em mim, não naqueles que odeiam
Focus on me, not on them haters
Querida, o Tiller deixa você louca? Talvez (Sim)
Baby, don′t Tito's make you crazy? Maybe (yeah)
Podemos ficar sóbrios na minha cama, mas você não vai me deixar te levar lá, não
We can sober up in my bed, but you won't let me take you there, no
Nós começamos a sair, mas então
We proceeded to leave, but then
Como mágica, eles tocam nossa música de quando nos apaixonamos
Just like magic, they playin′ our song from way back when we fell in love
Ela largou a jaqueta e me deu o telefone
She put down her jacket and gave me her phone
Disse: "Não posso ficar, apenas espere"
Said, "I can′t stay, but just hold up"
Movendo-me no meio da multidão, quase deixei cair minha bebida
Movin' through the crowd, almost dropped my drink
Garota, nós estamos em Los Angeles, essa merda não é barata
Girl, we in L.A., that shit ain′t cheap
Ela disse: "Você não mudou nem um pouco"
She said, "You ain't changed one bit"
Coloquei minhas mãos em seus quadris e disse: "Concentre-se em mim"
Put my hands on her hips and said, "Just focus on me"
O corpo dela é como Calypso (Sim)
Her body like Calypso (yeah)
Do jeito que ela joga isso de volta, vou sair com meu ataque encharcado (ajuste encharcado de novo)
Way she throwin′ that back, I'ma leave with my fit soaked (fit soaked again)
Eu adoro quando você fica deprimido (você fica deprimido)
I love it when you get low (you get low)
Eu deslizo minha mão pelas suas costas, em suas tatuagens, quando você conseguiu isso? (Ooh Ooh)
I slide my hand down your back, on your tats, when′d you get those? (Ooh-ooh)
Busto quando ela move os quadris lentamente (quadris baixos)
Buss wine, she moves her hips slow (hips low)
Já sabia que você era mau, mas agi como se não soubesse (Ah-ooh, ooh-ooh, oh)
Already knew you were bad, but I act like I didn't know (ah-ooh, ooh-ooh, oh)
90210, o CEP (ah)
90210, the ZIP code (oh)
Tem uma festa na minha cama, posso te mandar as informações?
There's a party in my bed, can I send you the info?
O corpo dela é como Calypso (Sim)
Her body like Calypso (yeah)
Vamos lá, com meu, com meu ataque encharcado, sim
Come on, with my, with my fit soaked, yeah
Eu adoro quando você fica deprimido (você fica deprimido, sim)
I love it when you get low (you get low, yes)
Em você—, quando você fica desanimado (Dança)
On you, when you get low (dance)
Busto quando ela move os quadris lentamente
Buss wine, she moves her hips slow
Dois na minha cama (eu peguei você, ah-ooh, ooh-ooh, oh)
Two up in my bed (I got you, ah-ooh, ooh-ooh, oh)
90210, o CEP (ah)
90210, the ZIP code (oh)
Tem uma festa na minha cama (Sim), posso te mandar as informações?
There′s a party in my bed (yeah), can I send you the info?
Posso te enviar?
Can I send you?
Poderíamos nos encontrar agora
We could rendezvous now, bae
