Traducir a
Questo è quello che succede quando penso a te
This what happen when I think about you
Mi faccio prendere dai miei sentimenti, sì
I get in my feelings, yeah
Inizio a ricordare, sì
I start reminiscing, yeah
un'altra volta, voglio essere diverso
Next time around, fuck I want it to be different, yeah
Aspettando un segno, immagino sia ora di cambiare preghiera
Waiting on a sign, guess it′s time for a different prayer
Signore ti prego salvala per me
Lord please save her for me
fammi questo favore
Do this one favor for me
ho dovuto cambiare i miei modi da giocatore
I had to change my player ways
È diventato troppo complicato per me
Got way to complicated for me
Spero che lei mi stia aspettando
I hope she's waiting for me
Ovunque lei vada, trasmettono la mia canzone
Everywhere she go, they playin′ my song
ecco perché dico le cose che dico
That's why I say the things that I say
in questo modo so che non puoi ignorarmi
That way I know you can't ignore me
Ma allora, allora (Sì)
But so, so (Yeah)
Allora dammi tutto di te in cambio di me
So gimme all of you in exchange for me
Dammi solo tutta te stessa in cambio di me
Just give me all of you in exchange for me, for me
Spezziamolo, sì
Break it down, yeah
Sì signore, guarda
Yes sir, check
Ci sdraiavamo e poi stavamo svegli
We used to lay up and then stay up
Facevamo sesso e poi ci fumavamo un sacco di erba
Have sex and then blow dank
Non avrei dovuto giocare nessun gioco con te
I shouldn′t have played no games with you
ho solamente alzato il mio livello
Just leveled up my rank
L'ultima volta che ti ho vista non ci siamo parlati è stato strano
Last time I saw you we ain′t speak that was strange
immagino non ci sia niente che io possa fare, fra e vero, le ex cambiano, sì
Guess it's nothing I can do, man it′s true, exes change, yeah
Suppongo tu sia cambiata in meglio (Meglio)
Guess you changed for the better (Better)
So che sai come farmi diventare geloso
I know you know how to make me jealous
Non sono mai stato fedele, te lo lascio dire, yo
I was never loyal, let you tell it, yo
Ma sono pronto a sistemare il problema se sei pronta, piccola
But I'm ready to fix it if you ready, baby
Ma allora, allora (Sì)
But so, so (Yeah)
Allora dammi tutto di te in cambio di me
So gimme all of you in exchange for me
Dammi solo tutta te stessa in cambio di me
Just give me all of you in exchange for me, for me
Bella per davvero
For real shawty
Sì lo so
Yeah, I know
Sì, sei al Two Keys o al Tin Roof?
Yeah, is you at Two Keys or Tin Roof?
Vieni con il giovane Tiller, ci stiamo solo scaldando
Turn up with young Tiller, we just getting loose
Forse, mi stai iniziando a piacere, non essere cinica
Maybe, I′m low key feelin' you, don′t be cynical
non ti fotterò, voglio scoparti ancora e ancora
Won't fuck you over, wanna fuck you over and again
la verità è che non sono davvero qui per iniziare problemi
The truth is I ain't really here to start problems
Ragazza giuro su dio, quelle troie non potranno mai dire di averlo avuto
Girl I swear to God, them hoes can′t never say they got him
So quanta voglia hai di dirgli 'Non provateci'
Know how bad you wanna tell ′em, don't try him
Non voglio dirglielo, sorprendiamoli
I don′t wanna tell him, let's surprise ′em
Non voglio averci a che fare, perché lo stressi, io ho guidato
I don't wanna get into it, why you stressin′ him, I've been drivin'
Avanti e indietro, da Louisville a Lexington
Back and fourth, from Louisville to Lexington, mileage
Sul volante, il tuo culo nella mia stretta, college
On the whip, got your ass on my grip, college
Farti spogliare per i loro dollari
Make you wanna strip for them dollars
Nah, ragazza ho un lavoro per te
Nah, girl I got a job for you
giuro su Dio che posso fare un sacco di cose per te
Swear to God I can do a lot for you
Ti ho vista trascinarti per il campus, mi son dovuto fermare per te
Saw you strollin′ through the campus, I had to stop for you
Scrollavo la home di Intstagram, ragazza, ho dovuto seguirti
I was scrollin′ through the 'Gram, girl, I had to follow you
chiederti come stai?
Say what′s up with you?
hai la mia anima
You got my soul
