F4U traducción al Español

Bryson Tiller

Traducir a

Dijo que estoy loco por ti, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
Said I′m fiendin' for you, you, you, you, you, you, you, you, you
(Se está calentando)
(He′s heatin' up)

Yeah
Ya sabes, dicen que siempre será una perra más mala, por alguna razón, eso no se aplica a ti.
You know, they say it's always gon′ be a badder bitch, for some reason, that don′t apply to you

Ni siquiera puedo mentirte, estas perras son malas, pero no tan buenas como tú.
I can't even lie to you, these bitches bad, but just not as fine as you
Me miran como, "¿Cómo es que no estoy afuera contigo?"
They lookin′ at me like, "How come I'm not outside with you?"
Me miran como, "¿Quién va a hacer que este negro se doblegue?"
They lookin′ at me like, "Who gon' make this nigga fold?"
Caminando todo en mi línea de visión, tratando de descubrir quién soy
Walkin′ all in my line of sight, tryna find out who I'ma like

Dejame enseñártelo
Let me show it to you
Déjame golpear su teléfono
Let me hit her phone
Bebé, azadas aquí haciendo pick and rolls
Baby, hoes in here doin' pick and rolls
Sé que dije que salí con los hermanos, pero necesito que te pongas ropa diferente (sal afuera)
I know I said I was out with the bros, but I need you to go put different clothes on (come outside)
No sé la diferencia entre suizo y provolone.
I don′t know the difference between Swiss and provolone
Pero sé la diferencia entre mi perra y estas azadas
But I know the difference between my bitch and these hoes

Ella tiene un negro quesando
She got a nigga cheesin′
No por ningún otro motivo que
Not for any reason other than
Ella está al borde del comediante
She borderline comedian
Quédate en su carril mientras estas perras conducen por la mediana (maldita sea)
Stay on her lane while these bitches drive on the median (damn)
Como si fuera 2012, estoy desviándome de esta puta, y lo digo en serio (desviándose)
Like it's 2012, I′m swervin' this ho, and I mean it (swerve)

No estoy mostrando piedad a las azadas y lo digo en serio
I′m showin' no mercy to hoes and I mean it
Solo eres tú en este Lamborghini negro
It′s only you in this black Lamborghini
Me siento como Bruce Wayne pero necesito una Selina
I feel like Bruce Wayne but I need a Selina
Ya no quieres un Batman, estás feliz de verlo.
Done want a Batman, you happy to see it
Sólo dame ese gato y estaré feliz de comérmelo.
Just give me that cat, and I'm happy to eat it
Estoy enojado porque me tomas el pelo
I'm mad at you teasin′ me
Estas perras carecen de lo que necesito
These bitches, they lack what I′m needin'
Mantengámoslo en un estante, no son la mitad de lo que ella es, lo juro.
Let′s keep it a rack, they not half of what she is, I swear

No será ningún problema para mí
Won't be no mackin′ for me
Y lo juro, no habrá bajas
And I swear, won't be no casualties
Y lo juro, ella es una asesina si él está en el medio y se mueve hacia la derecha.
And I swear, she a killer if he in the middle and move to the right
Gira hacia el centro, mi verdadero deleite.
Twist to the center, my truest delight
No puedo ser sórdido, dándole la razón
I cannot be sleazy, provin′ her right
No, eh
Nah, huh

Será mejor que sepas que no he venido aquí para ir y venir sin mirarme, cariño.
Better know I ain't come in here to go back and forth with no stare-downs, baby
Porque- (dijo que estoy loco por ti)
'Cause- (said I′m fiendin′ for you)
Y mi lista es solo, te gustan ocho o nueve
And my roster's just, you like eight or nine
Diferentes peinados, cariño (dije que estoy enamorado de ti)
Different hairstyles, baby (said I′m fiendin' for you)
Bueno, si ahora está trenzado.
Well, if it′s braided now
O con el pelo suelto, tal vez, o rizado o liso.
Or hair down, maybe, or curly or straight
Lo cambias durante todo el año
You switch it up year-round
Giro de dos hilos, no es justo, ahora, cariño (dije que estoy loco por ti)
Two-strand twist, it ain't fair, now, baby (said I′m fiendin' for you)
Enfriar
Chill

Jajaja, nah, de verdad, tienes que relajarte (te ves bien con todo lo que te pones)
Hahaha, nah, for real, you gotta chill (you look good in everything you put on)
Relájate, tienes a todas estas perras enojadas aquí (estoy loco por ti)
Chill out, you got all these bitches mad in here (I'm fiendin′ for you)
Pero solo te veo a ti, así que en realidad no importa
But I only see you, so it don′t really matter for real
Cree eso (de verdad, eh)
Believe that (for real, huh)

Desarrollado por musixmatch