Traducir a
Nah, eu vou ficar louco de verdade
Nah, I′m finna go bananas for real
Três, dois
Three, two
Sim, ei, hein
Yeah, hey, huh
Nós vamos fazer Donkey Kong, merda de macaco direto, mano (huh-huh, huh-huh)
We goin' Donkey Kong, straight ape shit, nigga (huh-huh, huh-huh)
Eu ganhei 25 milhões, porra
I ran up 25 million, fuck
Então, mais de 25 milhões, sim
Then a whole 25 million plus, yeah
Estou fora dos meus sentimentos, sim, hein
I′m out of my feelings, yeah, huh
Estou elevando meus tetos, droga, hein
I'm puttin' my ceilings up, damn, huh
Pegando minha moeda, batendo naquela caixa tipo, hein, hein, sim
Gettin′ my coin, hittin′ that box like, huh, huh, yeah
Me dá minha moeda, batendo naquela caixa tipo wham, bam, bam
Gimme my coin, hittin' that box like wham, bam, bam
Sim, ganhe 25 milhões, porra
Yup, run up 25 million, fuck
Gastei tudo com meus filhos, sim, sim, hein (e aí, e aí, e aí?)
Spent it all on my children, yup, yeah, huh (what′s up, what's up, what′s up?)
Ela está olhando para o cupê, tentando dar uma olhada no que estou dirigindo (dirigindo)
She starin' at the coupe, tryna peep what I′m drivin' in (drivin' in)
Culli' com as portas suicidas, estou me sentindo vivo (vivo)
Culli′ with the suicide doors, I′m feelin' alive (alive)
Sim, dê uma olhada na minha unidade, coloque uma pipa no meu passeio, eu estou voando, hein, sim
Yeah, peep my drive, put a kite on my ride, I′m fly, huh, yeah
Fora da minha mente, o vencedor do primeiro lugar, não veio de gravata, mano, hein
Out of my mind, first place winner, ain't come in no tie, nigga, huh
Olhe para meus oponentes, eles estão ficando para trás, sim, sim, sim, huh
Look at my opps, they fallin′ behind, yeah, yeah, yeah, huh
Esperando um negro cruzar a linha, sim, sim, sim, huh (sim, sim, sim)
Waitin' on a nigga to cross the line, yeah, yeah, yeah, huh (yeah, yeah, yeah)
Colocando Don Juli no copo, é meu, sim, sim, sim
Puttin′ Don Juli' in the cup, it's mine, yeah, yeah, yeah
Talvez eu tenha que servi-los mais uma vez, sim, sim, sim
I might have to serve ′em up one more time, yeah, yeah, yeah
(Ah, merda, querida, eu sou muito legítimo)
(Oh, shit, baby, I′m too legit)
Isso mesmo, estou correndo sem assistência de verdade
That's right, I′m racin' with no assist for real
Nova mentalidade, novo chicote, novos negócios
New mindset, new whip, new deals
Vou ter que trocar essas rodas novas
I′ma have to swap these out, new wheels
Vejo que você tem uma concha, azul, relaxa
I see you got a shell, blue, chill
Os negros ficam bravos, eles também sentem isso
Niggas be mad, they too in they feels
Deixando essas balas escaparem, sem Bill (baow, baow, baow)
Lettin' them bullets loose, no Bill (baow, baow, baow)
Eu me sinto uma superestrela, de verdade
I feel like a superstar, for real
Todo dia escolho meu carro, de verdade
Every day choose my car, for real
Uau, quem imaginaria que isso aconteceria aqui?
Wowzers, who would′ve thought this here?
Bowser, machuque seu cachorro, de verdade
Bowser, bruise you dog, for real
Pressione L, impulsione meu carro, estou doente
Press L, boost my car, I'm ill
Eu vou ficar lunar, cara, de verdade
I'm finna go lunar, dog, for real
Deveria ter sido antes, cara, sério
Should′ve been sooner, dog, for real
Huh, huh, eu acumulei 25 milhões, porra (e então)
Huh, huh, I ran up 25 million, fuck (and then)
Então mais de 25 milhões (ah, sim)
Then a whole 25 million plus (oh, yeah)
Se alguém merece essa merda, somos nós, garoto (sim, estamos em pé agora, hein)
If anybody deserve this shit, it′s us, boy (yeah, we up right now, huh)
Eu não sou muito bom, venha sentar com a gente, garoto
I ain't too good, come sit with us, boy
Eu te mostro como fazer as coisas acontecerem, garoto
I show you how to run shit up, boy
Foda-se os 9-5 e os ônibus, garoto
Fuck the 9-5s and buses, boy
Pergunte quem me fez, eu me fiz (self-made)
Ask who made me, I made me (self-made)
Eles me viram cair, agora me vejam subir (subindo agora)
They seen me fall, now watch me rise (goin′ up right now)
Não tente me fazer correr até a linha de chegada, não (preparar, apontar, já)
Don't try to race me to the finish line, nah (ready, set, go)
Eu corri 25 milhões, foda-se (e então)
I ran up 25 million, fuck (and then)
Então mais de 25 milhões (ah, sim)
Then a whole 25 million plus (oh, yeah)
Se alguém merece essa merda, somos nós, garoto (sim, estamos em pé agora, hein)
If anybody deserve this shit, it′s us, boy (yeah, we up right now, huh)
Eu não sou muito bom, venha sentar com a gente, garoto
I ain't too good, come sit with us, boy
Eu te mostro como fazer as coisas acontecerem, garoto
I show you how to run shit up, boy
Foda-se os 9-5 e os ônibus, garoto
Fuck the 9-5s and buses, boy
Dominando esses garotos, estou na minha merda
Lappin′ these boys, I'm on my shit
Sim, meus oponentes estão indo para 60
Yeah, got my opps goin' 60
Bry Tiller
Bry Tiller
Não consigo parar de ir aos 60
I can′t stop goin′ 60
