More Than Money traducción al Español

Bryson Tiller

Traducir a

Oh
Oh

Tuve paciencia por mucho tiempo, sabes cuánto deseo esto.
Stayed patient for the longest, you know how bad I want this
Hasta la mañana, sabes cuánto lo deseo.
Up until the morning, you know how bad I want it
Más que todo el dinero, sabes cuánto lo quiero.
More than all the money, you know how bad I want it
¿No es curioso que no pueda pensar en una sola cantidad?
Ain′t it kind of funny how I can't think of one amount?
Siete u ocho cifras, no me importa la cantidad.
Seven or eight figures, I don′t care what amount
Sí, ella es increíble, no me importa la cantidad.
Yeah, she's amazin', I don′t care what amount
Nunca puedo cambiarla, ofertas, simplemente las cierro.
I can never trade her, offers, I just shut ′em down
Bájalos, bájalos, bájalos, bájalos
Turn 'em down, down, down, down

Cosa bonita, gastaré lo que sea en tacones altos.
Pretty thing, I′ma spend whatever on the high heels
Hice una inversión segura en ti, nena, porque todavía eres mía.
Made a safe investment on you, baby, 'cause you′re mine still
Mierda, te ves muy bien, todavía pago la multa (sí)
Fine shit, you look hella fine, I pay the fine still (yeah)
Me hiciste decir "Acepto", poner tu trasero en mi testamento
Made me say, "I do," put your ass in my will
Daría toda la fama y el dinero por ti, nena.
I would give all the fame and money for you, baby
¿Cuánto solo por dejarte? No, no pudieron pagarme.
How much just to leave you? No, they couldn't pay me
No quiero que me lo rebajen, no me salven
Don′t want it discounted, don't save me
Gasta lo que sea en mi bebe
Spend whatever on my baby

¿Por qué?
Why?
Gastaré lo que sea (gastaré lo que sea en mi bebé)
I'll spend whatever (spend whatever on my baby)
Gastaré lo que sea en ti, en ti, en ti.
I′ll spend whatever on you, on you, on you
Niña, no preguntes, ¿entiendes?
Girl, don′t question, heard?

¿Qué? ¿Cuánto lo quiero? ¿Qué?
What? How much do I want it? What?
No se puede ser rico y estar solo ¿qué?
Can't be rich and lonely, what?
¿Cuánto lo deseo? ¿Qué?
How bad do I want it? What?
Sabes cuánto lo deseo
You know how bad I want it

Gastalo en mi único, escucha, eres mi único
Spend it on my only one, listen, you my only one
Te quiero más que al dinero, te necesito más que al dinero.
Want you more than money, need you more than money
Te amo más que al dinero, y a mis hermanos les parece divertido.
Love you more than money, and my brothers find it funny
¿Me amarías sin dinero? Porque la verdad es que para ti soy yo
Would you love me with no money? ′Cause truth is for you, I'ma
(Gástalo, gástalo, gástalo, gástalo)
(Spend it, spend it, spend it, spend it)
Por ti yo gastaría (gastaría, gastaría, gastaría, gastaría)
For you, I would spend (spend it, spend it, spend it, spend it)

Tuve paciencia por mucho tiempo, sabes cuánto deseo esto.
Stayed patient for the longest, you know how bad I want this
Hasta la mañana, sabes cuánto lo deseo.
Up until the morning, you know how bad I want it
Más que todo el dinero, sabes cuánto lo quiero.
More than all the money, you know how bad I want it
¿No es curioso que no pueda pensar en una sola cantidad?
Ain′t it kind of funny how I can't think of one amount?
Siete u ocho cifras, no me importa la cantidad.
Seven or eight figures, I don′t care what amount
Sí, ella es increíble, no me importa la cantidad.
Yeah, she's amazin', I don′t care what amount
Nunca puedo cambiarla, ofertas, simplemente las cierro.
I can never trade her, offers, I just shut ′em down
Bájalos, bájalos, bájalos, bájalos
Turn 'em down, down, down, down

Cosa bonita, gastaré lo que sea en tacones altos.
Pretty thing, I′ma spend whatever on the high heels
Hice una inversión segura en ti, nena, porque todavía eres mía.
Made a safe investment on you, baby, 'cause you′re mine still
Mierda, te ves muy bien, todavía pago la multa (sí)
Fine shit, you look hella fine, I pay the fine still (yeah)
Me hiciste decir "Acepto", poner tu trasero en mi testamento
Made me say, "I do," put your ass in my will
Daría toda la fama y el dinero por ti, nena.
I would give all the fame and money for you, baby
¿Cuánto solo por dejarte? No, no pudieron pagarme.
How much just to leave you? No, they couldn't pay me
No quiero que me lo rebajen, no me salven
Don′t want it discounted, don't save me
Gasta lo que sea en mi bebe
Spend whatever on my baby

¿Cuánto lo quiero? (Gastarlo, gastarlo)
How much do I want it? (Spend it, spend it)
¿Lo hago, lo hago? (Lo gasto, lo gasto)
Do I, do I (Spend it, spend it)
¿Lo quiero (gastarlo, gastarlo, gastarlo)?
Do I want it (spend it, spend it, spend it)
¿Lo hago?
Do I
Escucha, eres mi único, único, único.
Listen, you my only, only, only
(Oh, ¿quieren que me ponga una capucha?
(Oh, y'all want me to get hood?
Lo haré una vez por el capó, rápido)
I′ma do it one time for the hood right quick)

Cae más bajo, cae más bajo
Drop lower, drop lower
Baja más abajo, suéltalo, controlador
Drop lower, drop it, controller
Cae más bajo, cae más bajo
Drop lower, drop lower
Baja más abajo, suéltalo, controlador
Drop lower, drop it, controller
Ella quiere
She wanna
Ella quiere
She wanna
Ella quiere
She wanna

Desarrollado por musixmatch