Traducir a
Combat !
(Fight!)
Hé
Hey
Bon dieu
Goddamn
je gagne
I′m winnin'
Hé
Hey
Bon dieu
Goddamn
Je gagne, je gagne
I′m winnin', I'm winnin′
Bon sang ! Je gagne
Goddamn, I′m winnin'
J'ai de l'argent maintenant tu cesses de m'ignorer
Got money, now you done switched up on me
J'avais l'habitude de penser à la façon dont vous agiriez quand un nigga aurait de l'argent
I used to think about how you would act when a nigga got money
Maintenant t'as cessé de m'ignorer
Now you done switched up on me
Maintenant tu veux dire "quoi de neuf ?" à moi
Now you wanna say, "What′s up?" to me
OK donc maintenant tu veux faire l'amour avec moi
Okay, so now you wanna make love to me? (Yeah)
Demoiselle, si t'as rien de moi, (je m'en vais)
Girl, if you don't get the fuck from me (get away)
Je sais que t'as pensé que nous avions quelque chose de spéciale
I know you thought we had somethin′ special
Mais tu ne veux rien dire pour moi (tu ne veux rien dire)
But you don't mean nothin′ to me (you don't mean nothin')
Ma belle, désolé tu n'es pas la seule pour moi (oh non)
Girl, I′m sorry, you not the one for me (oh, no)
Sois juste honnête, ma belle, qu'est-ce que tu veux de moi ? (Ce que tu veux?)
Just be honest, girl, what you want from me? (What you want?)
Ce n'est pas nouveau, gardez-le si cent (gardez-le si cent)
This ain′t nothin' new, keep it so one hundred (keep it so one hundred)
Je ne peux laisser aucuns de ces negros avoir de l'avance sur moi
I can′t let none of these niggas get one up on me (get one up)
Je passe par Gawd Tiller, tu ferais mieux de me fuir (ça ne veut rien dire)
I go by Gawd Tiller, you better run from me (don't mean nothin′)
Donne de l'espoir à mes négros, ces négros aiment l'argent (aiment l'argent)
Give hope to my niggas, them niggas love money (love money)
Adieu à ces salopes, je ne peux pas me faire un câlin (ce que tu veux ?)
Adios to them bitches, can't get a hug from me (what you want?)
Je suis haut sur la vie, c'est ce qu'il fait pour moi
I′m high on life, that's what it does for me
Ma quote de popularité monte, je sens le buzz venir (un cran au-dessus)
My numbers goin' up, I feel a buzz comin′ (one up)
Jeune négro, jeune négro
Young nigga, young nigga
Tes potes sont aussi chauds ?
Your friends bad too?
Alors dis-leur de venir avec toi (parce que je suis à fond, négro)
Then tell ′em come with you ('cause I′m on, nigga)
Et nous aimons, les pétasses à fond dans leur truc
And we like, bitches with they own shit
Nous n'aimons pas les chercheuses d'or (ouais)
We don't like gold diggers (yeah)
Demoiselle, si t'as rien de moi, (je m'en vais)
Girl, if you don′t get the fuck from me (get away)
Je sais que t'as pensé que nous avions quelque chose de spéciale
I know you thought we had somethin' special
Mais tu ne veux rien dire pour moi (tu ne veux rien dire)
But you don′t mean nothin' to me (you don't mean nothin′)
Ma belle, désolé tu n'es pas la seule pour moi (oh non)
Girl, I′m sorry, you not the one for me (oh, no)
C'est la merde que je ne tolère pas
This the shit I don't condone in
Trompant ton mec mais tu peux l'avoir si tu veux
Cheatin′ on your man, but you can get it if you want it
À la recherche d'une mauvaise chienne, j'ai finalement trouvé un coupable
Lookin' for a bad bitch, I finally found a culprit
Nigga prend des photos, renvoie-les, vérifie l'affranchissement, ouais
Nigga takin′ shots, send 'em back, check the postage, yeah
Négro haineux, pourquoi tu ne te tais pas?
Hatin′ ass nigga, why won't you shut up?
C'est le putain de 502 qui arrive
This the motherfuckin' 502 come up
Et chaque fois que je reviens dans ma ville
And every time I′m back in the city
Chaque chienne avec un agenda caché se précipite (parce que je suis sur, nigga)
Every bitch with a hidden agenda run up (′cause I'm on, nigga)
Jeune négro, jeune négro
Young nigga, young nigga
Tes potes sont aussi chauds ?
Your friends bad too?
Alors dis-leur de venir avec toi (parce que je suis à fond, négro)
Then tell ′em come with you ('cause I′m on, nigga)
Et nous aimons, les pétasses à fond dans leur truc
And we like, bitches with they own shit
Nous n'aimons pas les chercheuses d'or (ouais)
We don't like gold diggers (yeah)
Demoiselle, si t'as rien de moi, (je m'en vais)
Girl, if you don′t get the fuck from me (get away)
Je sais que t'as pensé que nous avions quelque chose de spéciale
I know you thought we had somethin' special
Mais tu ne veux rien dire pour moi (tu ne veux rien dire)
But you don't mean nothin′ to me (you don′t mean nothin')
Ma belle, désolé tu n'es pas la seule pour moi (oh non)
Girl, I′m sorry, you not the one for me (oh, no)
Chaque gars a eu tort, sauf moi
Every nigga did you wrong, except for me
Je sur le point d'exploser et vous auriez dû être à côté de moi
I'm next to blow and so you should′ve been next to me
Tu dis que tu as le mal d'amour, fille j'ai le remède
Say you lovesick, girl, I got the remedy
Je vais vous donner une longue queue et la longévité
I'll give you long dick and longevity
Ne vous contentez pas de moins ou d'infidélité
Don′t settle for less, or for infidelity
Les négros ne sont pas comme moi
Niggas ain't built like me
Il ne peut pas emballer et siffler et laisser cette chatte tuée comme moi
He can't bag and pipe and leave that pussy killed like me
Ou même garder l'affaire derrière ses lèvres comme moi
Or even keep the business behind his lips like me
J'ai cent putain de problèmes
I got a, hundred fuckin′ problems
Bon cerveau, ai-je traîné avec un savant?
Good brain, am I fuckin′ with a scholar?
Woodgrain, je sais le saisir quand je le fouette
Woodgrain, I'ma grip it when I whip it
Si je prends un coup et casse ça , je l'appelle
If I take a shot and brick it, I′ma flip it
Merci à mon papa, un négro qui m'a appris comment en gagner
Thankful for my papa, nigga taught me how to get it
Je dois vous assurer que mes frères mangent, je vais fendre ça
Gotta make sure my brothers is eating, I'ma split it
Si elle me balance cette chatte, je la baiserai
If she throw that pussy at me I′ma hit it
Pen Griffey, mais elle n'aura pas un sou, non
Pen Griffey, but she won't get a penny, no
(mec, si tu ne comprends pas-)
(Boy, if you don′t get-)
Jeune négro, jeune négro
Young nigga, young nigga
Tes potes sont aussi chauds ?
Your friends bad too?
Alors dis-leur de venir avec toi (emmène-les touts avec toi)
Then tell 'em come with you (bring 'em all with you)
Et nous aimons, les pétasses à fond dans leur truc
And we like, bitches with they own shit
Nous n'aimons pas les chercheuses d'or (ouais)
We don′t like gold diggers (yeah)
Demoiselle, si t'as rien de moi, (je m'en vais)
Girl, if you don′t get the fuck from me (get away)
Je sais que t'as pensé que nous avions quelque chose de spéciale
I know you thought we had somethin' special
Mais tu ne veux rien dire pour moi (tu ne veux rien dire)
But you don′t mean nothin' to me (you don′t mean nothin')
Ma belle, désolé tu n'es pas la seule pour moi (oh non)
Girl, I′m sorry, you not the one for me (oh, no)
Hé
Hey
Bon dieu
Goddamn
je gagne
I'm winnin'
Hé
Hey
Nous n'aimons pas les chercheuses d'or
We don′t like gold diggers
Bon dieu
Goddamn
Je gagne, je gagne
I′m winnin', I′m winnin'
Bon dieu
Goddamn
je gagne
I′m winnin'
Oh non !
Oh, no!
