Traducir a
Você não sabe? Garota, você está com frio
Don′t you know? Girl, you're cold
Estou prestes a perder o controle
I′m about to lose control
Você sabe que estamos amarrados por almas (amarrados por almas)
You know, we're tied by souls (tied by souls)
Mais do que vale o seu peso em ouro, ouro
More than worth your weight in gold, gold
Você não sabe? Garota, você está com frio (você está com tanto frio)
Don't you know? Girl, you′re cold (you′re so cold)
Eu só posso perder o controle (perder o controle)
I just might lose control (lose con')
Você sabe que estamos amarrados por almas (amarrados por almas)
You know, we′re tied by souls (tied by souls)
Mais do que vale seu peso em ouro
More than worth your weight in gold
Você não sabe?
Don't you know?
Por que você continua encaminhando minhas ligações? Você sabe que isso é desnecessário
What you keep forwardin′ my calls for? You know that's uncalled-for
Não importa a ocasião, farei o que for necessário
No matter the occasion, I′ma do what it calls for
Não é muito orgulhoso para implorar, o quê, você quer que eu rasteje por isso?
Ain't too proud to beg, what, you want me to crawl for it?
Eu disse que eu estava com isso, tudo que você disse que era totalmente a favor
Told you I was wit' it, all you said you was all for it
Você a quem eu pertenço, mais quem eu anseio
You who I belong to, plus who I long for
Tipo de apoio, atrás de você, especialmente quando você está de quatro
Supportive type, behind you, ′specially when you on all fours
Discutindo enquanto eu dirijo, saltando, batendo as portas do carro
Arguin′ while I drive, hoppin' out, slammin′ car doors
Permanecendo nas coisas que prometi a você, não vou falhar
Standin' on the things I promised you, I won′t fall short
Gastando tempo e dinheiro com você, só para nos unirmos mais
Spendin' time and money on you, just so we bond more
Dele e dela, nosso mundo, querido, eu sou todo seu
His and hers, our world, baby, I′m all yours
Procure agradar por completo, prazeres de todos os tipos
Aim to please through and through, pleasures of all sorts
Confie em mim para dirigir o navio, mas você é a onda quando estou a bordo
Trust me to steer the ship, but you the wave when I'm on board
Confie em mim para dirigir o navio, mas você é a onda quando estou a bordo
Trust me to steer the ship, but you the wave when I'm on board
Você sabe que estou a bordo (shh), uh, e as intenções são todas puras
You know that I′m on board (shh), uh, and the intentions are all pure
Essas rosas são vermelhas, esses hunnidos são azuis
These roses are red, these hunnids are blue
Se for você, então estou me deparando
If you the one, then I′m runnin' into
Criança flor, vendo você florescer
Flower child, watchin′ you come into bloom
Assim que as rodas tocarem a pista, irei até você
Soon as the wheels touch the runway, I'm comin′ to you
Meu espírito se eleva quando você entra na sala
My spirit lift when you come in the room
Você não sabe? Garota, você está com frio
Don't you know? Girl, you′re cold
Estou prestes a perder o controle (perder)
I'm about to lose control (lose)
Você sabe que estamos amarrados por almas (amarrados por almas)
You know we're tied by souls (tied by souls)
Mais do que vale o seu peso (peso) em ouro, ouro (sim, sim, certo)
More than worth your weight (weight) in gold, gold (yeah, yeah, right)
Você não sabe? Garota, você está com frio (frio)
Don′t you know? Girl, you′re cold (cold)
Estou prestes a perder o controle (perder o controle)
I'ma ′bout to lose control (lose control)
Você sabe que estamos ligados por almas (sim)
You know we're tied by souls (yeah)
Mais do que vale o seu peso em ouro (ouro, ouro, ouro, ouro, ouro)
More than worth your weight in gold (gold, gold, gold, gold, gold)
Você não sabe? (Uh)
Don′t you know? (Uh)
Droga
Damn
Huh
Huh
Sim
Ayy
Isto é para o meu
This is for my
Isto é para o meu
This is for my
