We Both Know traducción al Francés

Bryson Tiller

Traducir a

Oui, oui
Ayy, yeah

Je ne suis pas ton mec, bébé
I′m not your, your man, baby
Non, je ne peux pas faire ce qu'un mec devrait faire pour toi
No, I can't do what a man should be doing for you
J'essaie de faire de mon mieux pour t'aider, oui, oui
Trying my best to pull through for you, yeah, yeah
Écoute, ça fait quelques années qu'on se bat, tant de problèmes
Listen, few years we been at it, so much static
Je t'appelle sporadiquement
I been calling you sporadically

Même vieille histoire, fais tes valises, viens te coucher avec moi, ouais
Same old shit, pack your bags, come lay back with me, ayy
La dernière fois qu'on a baisé, c'était cinématique
Last time that we fucked, that shit was cinematic
Je ne m'attends pas à ce que tu te contentes de moi
I don′t expect for you to settle for me
Mais je déteste quand tu me dis
But I hate it when you say to me
"Tu as fini de jouer avec moi
"You're done playing games with me

Tu as fini d'essayer d'attendre pour moi, tu me cherches encore
Done tryna wait for me, still check for me
Tu ne peux pas t'éloigner de moi, ouais, ouais
You can't get away from me, yeah, yeah
Va leur dire que tu m'aimes toujours, ouais
Go tell them you still love me, yeah
Tu ne le sais pas mais tu es coincée avec moi, ouais
Don′t know it but you′re stuck with me, yeah

Maintenant tu sais que tu es coincée avec moi, oh, oh, ouais, ouais, ouais"
By now you know you're stuck with me, oh, oh, yeah, yeah, yeah"
Tu dis que je parle comme si je ne voulais pas me marier
You say I′m talking like I don't wanna wife
Je veux juste baiser, tu as raison
I just wanna fuck, you damn right
Te traiter comme une reine et comme si c'était juste pour moi, tu as raison
Treat you like a queen and like that′s just for me, you damn right
Ma belle, tu as raison, ouais, c'est vrai
Girl, you damn right, yeah, right

J'arrive à la soirée avec le jus
Pull up, at the party with the juice
Tu m'as regardé comme ça, "Putain mec, t'as tout apporté sauf la vérité"
Looked at me like, "Damn boy, you brought everything but the truth"
Ma belle, tu étais cool avant, c'est pourquoi j'ai commencé à baiser avec toi
Girl, you used to be cool, that's why I started fucking with you
Bébé, ça ressemble à la vraie chose, on s'aimait sans règles
Baby, it feel like the real thing, we used to love without no rules
Vrai, dis-moi quand tu t'es si trompée?
True, tell me when did you get so confused?

Qui t'a dit que j'étais à toi?
Who told you I belong to you?
Je ne peux être seul qu'avec toi
I can only be alone with you
Jamais sur la route avec toi
Never on the road with you
Te baiser comme si tu étais à moi, c'est ce que je suis censé faire
Fuck you like you′re mine, that's what I'm supposed to do
Ouais, juste comme si tu étais à moi
Yeah, just like you′re mine

Tu m'encourages à faire ce qui est bien, à faire ce qui est bien
You encourage me to do what′s right, do what's right
Ouais, tu dis ça et tu te retournes
Yeah, you say that shit and turn around
Tu me contactes, dis "Viens, " baise-toi une fois de plus
Hit my line, say, "Come by," fuck on you one more time
On sait tous les deux que ce n'est pas une fois de plus
We both know this ain′t one more time
On sait tous les deux, ouais
We both know, ayy
J'essaie de faire comme si ça allait bien mais ça ne va pas, ça ne va pas, ça ne va pas
I try to play it off like I'll be fine but I won′t, I won't, I won′t

Oh fille, oh bébé, bébé
Oh girl, oh baby, baby
Vrai
True

Desarrollado por musixmatch