Workaholic traducción al Español

Bryson Tiller

Traducir a

Tengo miedo de lo que puedas decir
I′m scared of what you might say
Sí, tengo miedo de estar solo.
Yeah, I'm scared of being lonely
Así que estoy preparado para hablarlo.
So, I′m prepared to talk it out
Pero dices que trabajo demasiado
But you say I work too much

Tenía miedo de quedarme sin dinero en 2018.
I was scared of going broke in 20-1-8
Eso fue después de todo el dinero y la fama.
That was after all the money and the fame
Volviendo a como era, la mierda será una vergüenza.
Goin' back to how it was, the shit'll be a shame

Déjame explicarte, he estado enviando mensajes de texto, llamando (ya sabes que he estado)
Let me explain, I been textin′, callin′ (you know I've been)
Has estado pensando, resolviendo (toda la noche)
You′ve been thinkin', solvin′ (all night)
Me he estado hundiendo, cayendo
I've been sinkin′, fallin'
Aquí abajo en lo profundo y llamando (ah, sí)
Down here deep and callin' out (ah, yeah)

Retrocediendo, volviendo al año, creo que tenías 21
Takin′ it back, back to the year, think you was like 21
Soplando velas, alquilando un gran yate, pensando que pasé como 21
Candle blowin′, big yacht charter, thinkin' I spent like 21
¿Miedo al banco, cuando me lo van a quitar? Aun así, finjo (vale).
Scared of the bank, when they gon′ take that from me? Still, I put up a front (okay)
Tengo miedo de mis pensamientos, mirando mis placas como, "Maldita sea, supongo que soy uno y listo"
Scared of my thoughts, lookin' at my plaques like, "Damn, I guess I′m one and done"

Pero sí sé, sí sé que encuentro mi motivación, tú (sabes que lo hago, lo hago, yo)
But I do know, do know I find my motivation, you (you know I do, I do, I)
Directamente de ti (ya sabes que lo hago)
Straight from you (you know I do, I)
Porque lo sé (sí, lo sabes, pero lo olvidé)
'Cause I do know (yeah, you know I do, but I forgot)

Pero dices que trabajo demasiado
But you say I work too much
Tenía miedo de quedarme sin dinero en 2018 (sí)
I was scared of going broke in 20-1-8 (yeah)
Eso fue después de todo el dinero y la fama (no, no lo soy).
That was after all the money and the fame (no, I ain′t)
Volviendo a como era, la mierda será una pena (uh-huh)
Goin' back to how it was, the shit'll be a shame (uh-huh)

Déjame explicarte, he estado enviando mensajes de texto, llamando (ya sabes que he estado)
Let me explain, I been textin′, callin′ (you know I've been)
Has estado pensando, resolviendo (toda la noche)
You′ve been thinkin', solvin′ (all night)
He estado hundiendo, cayendo (hundiendo, cayendo)
I've been sinkin′, fallin' (sinkin', fallin′)
Aquí abajo en lo profundo y llamando (ah, sí)
Down here deep and callin′ out (ah, yeah)

Ooh, yo (oh, sí, oh, sí, oh, sí, yo)
Ooh, I (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I)
Ooh, yo (oh, sí, oh, sí, oh, sí, yo)
Ooh, I (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I)
Ooh, yo (oh, sí, oh, sí, oh, sí, yo)
Ooh, I (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I)
(Oh, sí, oh, sí, oh, sí, oh, oh, oh, sí)
(Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, oh, oh, yeah)

Desarrollado por musixmatch