Traducir a
Oh señor
Oh lord
Y ellos dicen que desean
And they saying they wishing
Que pudieran hacerme dormir
That they could just get me sleeping
Ponme una pistola en la cabeza y conviérteme en víctima
Put a gun to my head, turn me to victim
No tengo ni un poquito de miedo
I ain′t scared even a little
Porque me importa un carajo, estamos en el medio
'Cause I don′t give a fuck, we're in the middle
Realmente ya no me importa
I really don't care anymore
Me siento como si estuviera clavado al suelo.
I′m feeling like I′m nailed to the floor
No lo sé otra vez
I don't know again
Haz lo que quieras
Do what you want
Sólo sé que no me importa
Just know I don′t care
Que alguien me sostenga antes de que le reviente la cabeza.
Somebody hold me 'fore I burst it in his head
Pensó que era un G pero estaba hablando con la víctima.
Thought he was a G but he talking the victim
Así que voy a estar cantando cuando esté estallando la letra.
So I′m gonna be singing when I'm bursting off the letter
Boom by-by en una fiesta chico, ay
Boom by-by in a party boy, ay
No me importa una mierda, mi pañuelo está completamente rojo.
I don′t give a fuck, my bandana's fully red
No creo que hayas escuchado, estoy repitiendo lo que dije.
I don't think you heard, I′m repeating what I said
No me importa una mierda, mi pañuelo está completamente rojo.
I don′t give a fuck, my bandana's fully red
Si vas y lo dejas, ponte una bolsa en la cabeza.
If you went and quit it, throw a bag over your head
Apuesto a que nunca pensaste que volvería a ver el sol.
I bet you never thought I′d see the sun again
Pero ya estoy de vuelta
But I'm back now
Lo siento pero se acabó
Sorry but it′s over
Prepare su equipaje ahora
Get your baggage packed now
Les dije que se fueran de mi trono antes de sentarme.
Told them get the fuck up out my throne before I sat down
Por fin soy libre de nuevo, nunca volveré a caer.
Finally I'm free again, I′m never going back down
Encuentro serpientes y les corto la cabeza.
Finding snakes and I'm chopping off they head
Sonriendo en mi cara
Smiling in my face
Pero ellos deseaban que estuviera muerto
But they wishing I was dead
No descansaré hasta vaciarlos de rojo.
I ain't gonna rest ′til I empty ′em for red
Pon tus malditos calabacines rojos
Make your fuckin' marrows red
Señoras, ¿qué carajo pasa ahí?
Ladies, what the fuck is there
Porque dicen que lo desean
′Cause they saying they wishing
Que pudieran hacerme dormir
That they could just get me sleeping
Ponme una pistola en la cabeza y conviérteme en víctima
Put a gun to my head, turn me to victim
No tengo ni un poquito de miedo
I ain't scared even a little
Porque me importa un carajo, estamos en el medio
′Cause I don't give a fuck, we′re in the middle
Realmente ya no me importa
I really don't care anymore
Me siento como si estuviera clavado al suelo.
I'm feeling like I′m nailed to the floor
No voy a ir a ninguna parte
I ain′t goin' nowhere
Haz lo que quieras
Do what you want
Sólo sé que no me importa
Just know I don′t care
Dije que estoy cansado de todo esto.
I said I'm tired of it all
Porque lo intento, lo intento y luego caigo.
′Cause I try, I try and then I fall
No importa cuantas veces me levante
No matter how many times I get up
Todavía parece que caigo de nuevo
I still seem to fall again
¿Qué estoy haciendo mal?
What am I doing wrong?
¿Cuánto tiempo más podré ser fuerte? Oh Señor
How much longer can I be strong? Oh lord
