Blue Blue Day traducción al Español

BZN

Traducir a

Sí, me tienes controlado
Yes, you′ve got a hold on me
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Y en mis sueños
And in my dreams
(…)
If I look into your eyes
(…)
If I see your face
(…)
I′m paralyzed

Si te miro a los ojos
Whenever cold winds blow my mind
Si veo tu cara
Would you stand by me
estoy paralizado
And set me free?

Cada vez que los vientos fríos soplan en mi mente
And if you fear a lonely night
¿Podrías apoyarme y liberarme?
Would you call on me?
(…)
Just call on me, yeah
(…)
That's all you gotta do

Y si temes una noche solitaria
Call me (Call me)
¿Me llamarías? Sólo llámame, sí.
On a blue, blue day
Eso es todo lo que tienes que hacer
Love me (Love me)
(…)
And chase the blues away
(…)
There's nothing to it
(…)
So it′s easy to say
(…)
Hello on a blue, blue day

Llámame en un día azul azul
There′s nothing to it
Ámame y ahuyenta la tristeza
So it's easy to say
No hay nada tan fácil de decir
If you would ever play the wise
Hola en un día azul azul.
Would our love prevail
(…)
Or would it die?

No hay nada tan fácil de decir
And if you fear a lonely night
(…)
Would you call on me?
(…)
Just call on me, yeah
(…)
That′s all you gotta do

Si alguna vez jugaras salvajemente
Call me (Call me)
¿Prevalecería nuestro amor?
On a blue, blue day
¿O moriría?
Love me (Love me)
(…)
And chase the blues away
(…)
There's nothing to it
(…)
So it′s easy to say
(…)
Hello on a blue, blue day

Y si temes una noche solitaria
It takes the blues away
¿Me llamarías? Sólo llámame, sí.
On a blue, blue day
Eso es todo lo que tienes que hacer
Mmm

Llámame en un día azul azul
(…)
Ámame y ahuyenta la tristeza
(…)
No hay nada tan fácil de decir
(…)
Hola en un día azul azul.
(…)

Quita la tristeza
(…)
En un día azul azul
(…)
Mmmmmmm
(…)

(Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol)
(…)

Desarrollado por musixmatch