Traducir a
Enquanto balas caiam na terra
While bullets shower the Earth
Nós viramos nossas cabeças e protegemos nossos rostos
We turn our heads and cover our faces
Agora chamas devoram o céu
Now flames devour the sky
E eu escutei estas palavras no fundo da minha mente
And I hear these words in the back of my mind
Aqui nós permanecemos nesta estrada de vários caminhos
Here we stand at this fork in the road
Não temos tempo a perder
We got no time to waste
Oh, qual caminho eu devo ir?
Oh, which way shall we go?
O mundo por completo está girando descontroladamente
This whole world′s spinnin' out of control
Oh, qual caminho eu devo ir?
Oh, which way shall we go?
Por qual caminho devo ir?
Which way shall we go, oh?
Eu não consigo acreditar, isso me deixa doente
I can′t believe this, it makes me sick
Cheiro fresco de morte na sua língua
Fresh smell of death on your tongue
Você colocou a armadilha e aqui vêm as crianças
You bait the hook and here come the children
Mais outra tumba para vender
Another gravestone to sell
Enquanto você se enriquece no vale do inferno
While you get rich in the valley of Hell
Aqui nós permanecemos nesta estrada de vários caminhos
Here we stand at this fork in the road
Não temos tempo a perder
We got no time to waste
Oh, qual caminho eu devo ir?
Oh, which way shall we go?
O mundo por completo está girando descontroladamente
This whole world's spinnin' out of control
Oh, qual caminho eu devo ir?
Oh, which way shall we go?
Por qual caminho devo ir?
Which way shall we go, oh?
Eu não consigo acreditar, isso me deixa doente
I can′t believe this, it makes me sick
O diabo está [?], ele nos tem comendo das suas mãos sujas
The devil′s creepin', he′s got us eatin' from his dirty hands
Nos alimentamos de mentiras as quais dificultam nossa vontade de resistir
We feast on lies, which makes it hard for us to take a stand
No deserto há uma floresta cheia de árvores caídas
Out in the desert, there′s a forest full of fallen trees
É o que eles querem, mas não, não é o que queremos
It's what they want, but no, it′s not what we need
Gritar da cela não torna nada melhor
Screaming at the ceiling doesn't make it better
Cai em um coma, perdi meu suéter favorito
Slipped into a coma, lost my favorite sweater
Não faça mais perguntas para eles, você nunca os pegará mentindo
Ask 'em no more questions, you′ll never catch ′em lyin'
Está na hora de fazermos o nosso movimento e atingi-los bem no meio dos olhos
It′s time to make our move and strike 'em right between the eyes
Aqui nós permanecemos nesta estrada de vários caminhos
Here we stand at this fork in the road
Não temos tempo a perder
We got no time to waste
Oh, qual caminho eu devo ir?
Oh, which way shall we go?
O mundo por completo está girando descontroladamente
This whole world′s spinnin' out of control
Oh, qual caminho eu devo ir?
Oh, which way shall we go?
Por qual caminho devo ir?
Which way shall we go?
