Traducir a
Todos esses dias acorrentados
All these days in chains
A era atual em chamas
The present age on fire
Três fósforos cortam as luvas
Three matches cut the gloves
Expiração forçada para expirar
Forced expiration to expire
Agora a raposa, ela cava seu buraco
Now the fox, he digs his hole
E o cão estava deitado
And the hound was laying down
Sim, as cores vibrantes giram
Yeah, the vibrant colors swirl
Mas eles nunca fazem barulho
But they never make a sound
Então eu, eu apenas flutuo no céu
So I, I just float into the sky
Eu apenas flutuo em minha mente
I just float into my mind
Diga a todos que sou tímido
Tell everyone I′m shy
Não, não posso escapar das nuvens
No, I can't escape the clouds
E eu não consigo escapar dos cães
And I can′t escape the hounds
(Eu simplesmente flutuo no céu)
I just float into the sky
Eu apenas flutuo em minha mente
I just float into my mind
Onde está sua mão para segurar?
Where's your hand to hold?
A mãe silencia a criança
The mother hush the child
Lançar de todas as dobras
Cast from every fold
Para o fundo da pilha
To the bottom of the pile
Onde a raposa cava sua toca
Where the fox, he digs his hole
E o cão estava deitado
And the hound was laying down
Sim, as cores vibrantes giram
Yeah, the vibrant colors swirl
E eles foram levados pelo som
And they were carried by the sound
Então eu, eu apenas flutuo no céu
So I, I just float into the sky
Eu apenas flutuo em minha mente
I just float into my mind
Diga a todos que sou tímido
Tell everyone I'm shy
Não, não posso escapar das nuvens
No, I can′t escape the clouds
E eu não consigo escapar dos cães
And I can′t escape the hounds
(Eu simplesmente flutuo no céu)
I just float into the sky
Eu apenas flutuo em minha mente
I just float into my mind
Quebre essas correntes ao meu redor
Break these chains around me
Com ondas de luz, livra-me
With waves of light deliver me
Estou tão cansado de tentar dar sentido a tudo que vejo
I'm so tired of trying to make some sense of everything I see
Quebre essas correntes ao meu redor
Break these chains around me
Com ondas de luz, livra-me
With waves of light, deliver me
Estou tão cansado de tentar dar sentido a tudo que vejo
I′m so tired of trying to make some sense of everything I see
Eu, eu apenas flutuo no céu
I, I just float into the sky
Eu apenas flutuo em minha mente
I just float into my mind
Diga a todos que sou tímido
Tell everyone I'm shy
Não, não posso escapar das nuvens
No, I can′t escape the clouds
E eu não consigo escapar dos cães
And I can't escape the hounds
(Eu simplesmente flutuo no céu)
I just float into the sky
Eu apenas flutuo em minha mente
I just float into my mind
(Eu simplesmente flutuo no céu)
(I just float into the sky)
