Traducir a
Je suis les lumières vives, je suis la vedette
I′m the bright lights, I'm the feature
Je suis une tête d'espace, je suis une créature
I′m a space-head, I'm a creature
Je suis un amoureux, je suis une fable
I'm a lover, I′m a fable
Je suis le glouton à ta table
I′m the glutton at your table
Claquettes, danse dans la tapisserie
Tap dancing, dancing in the tapestry
Dernier debout, à bout de souffle, une fracture dans le fantasme
Last standing, gasping for relief, a fracture in the fantasy
Ascenseur spatial, hasard
Space elevator, serendipity
Répétez-le-moi encore une fois, ma réponse à l'apathie
Once more repeat it back to me, my answer to the apathy
Devant, dos au balcon
Up front, back to the balcony
Allumez-vous
Get lit
Tout le monde s'est bien amusé, tout le monde s'est bien amusé
Everybody had a good time, everybody had a good time
Tout le monde a passé un bon moment, mieux encore, je reçois le mien
Everybody had a good time, better yet, I'm getting mine
Tout le monde a bien ri, a ri jusqu'à ce qu'on pleure
Everybody had a good laugh, laughed until we cried
Tout le monde s'est bien amusé, tout le monde s'est bien amusé
Everybody had a good time, everybody had a good
Tout ce dont tu as besoin de moi, je le tiens dans mon cœur
Whatever you need from me, my heart to hold
Mes mains, mes pieds, ma langue, ma joue, mes dents, mon plus
My hands, my feet, my tongue, my cheek, my teeth, my more
Et de plus en plus, qu'est-ce qu'il y a de plus en plus ?
And more and more and more, what′s more and more?
Sur l'incrédulité, ma confiance, ma convoitise, en toute transparence
On unbelief, my trust, my lust, transparently
Ici, dans ce que vous voyez, pas seulement la parole
Here in what you see, not only speech
Trop timide pour partager mes larmes dans mes rêves, je crie
Too shy to share my tears in dreams, I scream
Allumez-vous
Get lit
Tout le monde s'est bien amusé, tout le monde s'est bien amusé
Everybody had a good time, everybody had a good time
Tout le monde a passé un bon moment, mieux encore, je reçois le mien
Everybody had a good time, better yet, I'm getting mine
Tout le monde a bien ri, a ri jusqu'à ce qu'on pleure
Everybody had a good laugh, laughed until we cried
Tout le monde s'est bien amusé, tout le monde s'est bien amusé
Everybody had a good time, everybody had a good–
Le matin, nous nous réveillons
In the morning, we wake up
Je me suis réveillé et le soleil brille toujours
Woke up, and the sun′s still shining
Se sentir flou et secoué
Feeling fuzzy and shook up
Je me suis réveillé et nous sommes toujours en vie
Woke up, and we're still alive
Tout le monde s'est bien amusé, tout le monde s'est bien amusé
Everybody had a good time, everybody had a good time
Tout le monde a passé un bon moment, mieux encore, je reçois le mien
Everybody had a good time, better yet, I′m getting mine
Tout le monde a bien ri, a ri jusqu'à ce qu'on pleure
Everybody had a good laugh, laughed until we cried
Tout le monde s'est bien amusé, tout le monde s'est bien amusé
Everybody had a good time, everybody had a good
