Goodbye traducción al Francés

Cage the Elephant

Traducir a

Toute ma vie j'ai lu entre les lignes
All my life I read between the lines
Tenu trop fort
Held on too tight
Tu sais que j'ai essayé
You know I tried
Mais au final ça m'a laissé paralysé
But in the end it left me paralyzed
C'est bon
It′s alright
Au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye

On dirait qu'hier j'étais un enfant
Seems like yesterday I was a child
Juste une ondulation dans les replis du temps
Just a ripple in the folds of time
Je te souhaite le meilleur, je veux te voir sourire
I wish you well I want to see you smile
C'est bon, au revoir
It's alright, goodbye
Au revoir
Goodbye

Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
I won′t cry, I won't cry, I won't cry
Dieu sait à quel point nous avons essayé
Lord knows how hard we tried
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye

Tellement de choses que je voudrais te dire
So many things I want to say to you
Tellement de nuits sans sommeil où j'ai prié pour toi
So many sleepless nights I prayed for you
Mon cœur est un cendrier et j'ai perdu la tête
My heart′s an ashtray and I lost my mind
Tu amènes les fumées
You bring the smokes
J'ai le temps
I′ve got the time

Je veux hurler, je veux rire
I want to scream, I want to laugh
Je veux fermer mes yeux
I want to close my eyes
Je veux me cacher à un endroit où c'est dur de me trouver
I want to hide somewhere that's hard to find
Arrête de passer ton temps à essayer de donner une forme à ta vie
Stop wasting time trying to shape your life
C'est bon, au revoir
It′s alright, goodbye
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
I won't cry, I won′t cry, I won't cry
Dieu sait à quel point nous avons essayé
Lord knows how hard we tried
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye

Mon joli oiseau, ma favorite chanson
My pretty bird, my favorite lullaby
Comment je suis devenu l'équipe à tes côtés
How′d I become the thorn in your side
Tout tes rires se sont changés en pleurs
All your laughter turned into a cry
C'est bon, au revoir
It's alright, goodbye
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
I won't cry, I won′t cry, I won′t cry
Dieu sait à quel point nous avons essayé
Lord knows how hard we tried
Tout va bien, tout va bien, tout va bien
It's alright, it′s alright, It's alright
Tout va bien, tout va bien, tout va bien
It′s alright, It's alright, it′s alright
Au revoir, au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye

Desarrollado por musixmatch