Traducir a
Cada día convertido en una noche
Every day now turned into a night
Atrapando ojeras bajo mis ojos
Catching circles under my eyes
Estoy en el cielo, estoy en el paraíso
I′m in Heaven, I'm in Paradise
No soy tu salvador, soy una mosca de pared
Not your savior, I′m a wall-fly
Soy una mosca pasando, al rato
I'm a fly by, by and by
¿Dónde se fue, qué se llevó?
Where did it go, what did it take?
Ventanas con cristales, empezando a romperse
Windows with panes, starting to break
¿A dónde vamos? Dime tu nombre
Where do we go? Tell me your name
Viene a un alto precio, un precio que no puedo pagar
Comes at a high price, a price I can't pay
Arriba, abajo, da la vuelta, a la izquierda y dijo: "Está bien"
Up, down, turn around, left and said, "It′s alright"
Acelera, baja la velocidad, mi casa, fuera de vista
Turn it up, slow down, my house, out of sight
¿Recuerdas cuando dijiste, "Vamos a estar despiertos toda la noche"?
′Member when you said, "We're gon′ be up all night"?
Arriba, abajo, da la vuelta, vale, no, estoy bien
Up, down, turn around, okay, no, I'm fine
Me mandas un mensaje por la mañana, te veo en la mañana
Text me in the morning, see you in the morning
Te mando un mensaje por la mañana, me ves bajo una luz verdadera
Text you in the morning, see me in a true light
Te canso, ahora soy interestelar
I wear your ears out, I′m interstellar now
Hiciste mal las cuentas, tienes que redondearme para abajo
You did the math wrong, you gotta round me down
Corredor lateral, tendido en el suelo
Side corridor, laying on the floor
Como un maremoto, soy una puerta abierta
Like a tidal wave, I'm an open door
Soy una mosca de pared, al rato
I′m a wall-fly, by and by
¿Dónde se fue, qué se llevó?
Where did it go, what did it take?
Ventanas con cristales, empezando a romperse
Windows with panes, starting to break
¿A dónde vamos? Dime tu nombre
Where do we go? Tell me your name
Viene a un alto precio, un precio que no puedo pagar
Comes at a high price, a price I can't pay
Arriba, abajo, da la vuelta, a la izquierda y dijo: "Está bien"
Up, down, turn around, left and said, "It's alright"
Acelera, baja la velocidad, mi casa, fuera de vista
Turn it up, slow down, my house, out of sight
¿Recuerdas cuando dijiste, "Vamos a estar despiertos toda la noche"?
′Member when you said, "We′re gon' be up all night"?
Arriba, abajo, da la vuelta, vale, no, estoy bien
Up, down, turn around, okay, no, I′m fine
Me mandas un mensaje por la mañana, te veo en la mañana
Text me in the morning, see you in the morning
Te mando un mensaje por la mañana, me ves bajo una luz verdadera
Text you in the morning, see me in a true light
¿Cómo se sabe cuándo rompe el mar?
How does one know when the sea breaks?
¿Dónde se fue, qué se llevó?
Where does it go, what did it take?
¿Cómo se sabe cuándo cambiar de forma?
How does one know when to change shapes?
Viene a un alto precio, un precio que no puedo tomar
Comes at a high price, a price I can't take
Arriba, abajo, da la vuelta, a la izquierda y dijo: "Está bien"
Up, down, turn around, left and said, "It′s alright"
Acelera, baja la velocidad, mi casa, fuera de vista
Turn it up, slow down, my house, out of sight
¿Recuerdas cuando dijiste, "Vamos a estar despiertos toda la noche"?
'Member when you said, "We′re gon' be up all night"?
Arriba, abajo, da la vuelta, vale, no, estoy bien
Up, down, turn around, okay, no, I'm fine
Arriba, abajo, da la vuelta, a la izquierda y dijo: "Está bien"
Up, down, turn around, left and said, "It′s alright"
Acelera, baja la velocidad, mi casa, fuera de vista
Turn it up, slow down, my house, out of sight
¿Recuerdas cuando dijiste, "Vamos a estar despiertos toda la noche"?
′Member when you said, "We're gon′ be up all night"?
Arriba, abajo, da la vuelta, vale, no, estoy bien
Up, down, turn around, okay, no, I'm fine
Me mandas un mensaje por la mañana, te veo en la mañana
Text me in the morning, see you in the morning
Te mando un mensaje por la mañana, me ves bajo una luz verdadera
Text you in the morning, see me in a true light
