Traducir a
Las consecuencias del metaverso
Metaverse fallout
Realmente no hay prisa ahora
There′s really no rush now
En caso de que quieras deletrearlo
Just in case you wanna spell it out
Constrúyeme para reducirme
Build me up to cut me down
Es una progresión natural
It's a natural progression
No hay necesidad de cariño
No need for affection
Sólo una desviación perfecta
Just a perfect deflection
Cuando no tienes perspectiva
When you got no perspective
Cada día que pasé lejos de mi familia.
Every day spent far from my family
Comprobar dos veces, comprobado, estoy medio dormido
Double check, checked out, I′m half asleep
¿Qué demonios? Oh bueno, así es la vida.
What the hell? Oh, well, that's life
¿Qué demonios? sigo corriendo y corriendo
What the hell? I keep running and running
Viviendo en lo transmitido
Living in the passed down
Debajo de la nube oscura
Underneath the dark cloud
El hechizo bajo el que me arrastras
The spell you pull me under
Intenta robar mi trueno
Try to steal my thunder
Es una progresión natural
It's a natural progression
No hay necesidad de cariño
No need for affection
Sólo una desviación perfecta
Just a perfect deflection
Cuando no tienes perspectiva
When you got no perspective
Cada día que pasé lejos de mi familia.
Every day spent far from my family
Comprobar dos veces, comprobado, estoy medio dormido
Double check, checked out, I′m half asleep
¿Qué demonios? Oh bueno, así es la vida.
What the hell? Oh, well, that′s life
¿Qué demonios? sigo corriendo y corriendo
What the hell? I keep running and running
Cada día ese sueño vuelve a mí
Every day that dream comes back to me
Cayendo más lejos, lejos de mi familia.
Falling out further, far from my family
¿Qué demonios? Oh bueno, así es la vida.
What the hell? Oh, well, that's life
¿Qué demonios? sigo corriendo y corriendo
What the hell? I keep running and running
Cada día que pasé lejos de mi familia.
Every day spent far from my family
Comprobar dos veces, comprobado, estoy medio dormido
Double check, checked out, I′m half asleep
¿Qué demonios? Oh bueno, así es la vida.
What the hell? Oh well, that's life
¿Qué demonios? sigo corriendo y corriendo
What the hell? I keep running and running
Cada día ese sueño vuelve a mí
Every day that dream comes back to me
Cayendo más lejos, lejos de mi familia.
Falling out further, far from my family
¿Qué demonios? Oh bueno, así es la vida.
What the hell? Oh, well, that′s life
¿Qué demonios? sigo corriendo y corriendo
What the hell? I keep running and running
