Shake Me Down traducción al Francés

Cage the Elephant

Traducir a

Mets moi à terre
Shake me down
Il n'y a pas grand monde aux alentours
Not a lot of people left around
Qui sait maintenant
Who knows now
Allongé calmement sur le sol, ooooh
Softly laying on the ground, oh-oh
Pas grand monde aux alentours, ooooh, ooooh
Not a lot of people left around, oh-oh, oh-oh

Dans ma vie, j'ai vu
In my life, I have seen
Des gens marcher dans la mer
People walk into the sea
Juste pour trouver des souvenirs
Just to find memories
Tourmentés par une misère constante
Plagued by constant misery

Leurs yeux détruits
Their eyes cast down
Fixés sur le sol
Fixed upon the ground
Leurs yeux détruits
Their eyes cast down
Je garderai mes yeux fixés vers le soleil
I′ll keep my eyes fixed on the sun

Mets moi à terre
Shake me down
Coupe mes cheveux sur un nuage d'argent
Cut my hair on a silver cloud
Son brisé
Broken sound
Allongé calmement sur le sol, ooooh
Softly laying on the ground, oh-oh
Pas grand monde aux alentours, ooooh, ooooh
Not a lot people left around, oh-oh, oh-oh

Dans mon passé, doux et amer
In my past, bittersweet
Il n'y a pas d'amour entre ses couettes
There's no love between the sheets
Goût du sang, des rêves brisés
Taste the blood, broken dreams
Des moments solitaires effectivement
Lonely times indeed

Avec les yeux détruits
With eyes cast down
Fixés sur le sol
Fixed upon the ground
Les yeux détruits
Eyes cast down

Je garderai mes yeux fixés vers le soleil
I′ll keep my eyes fixed on the sun
Retourne toi maintenant, il est temps pour moi de laisser partir
Turn back now it's time for me to let go
Une chute à besoin de trouver un endroit où se cacher
Way down had to find a place to lay low
L'abat-jour se transforme en lampadaire
Lampshade turned around into a light post

Aller au coin de la rue
Walk around the corner
Ne jamais le voir arriver
Never saw it coming still
J'essaie de faire un geste
I try to make a move
Il m'a presque fait arrêter d'y croire
It almost stopped me from belief
Je ne veux pas connaître le futur
I don't wanna know the future
Mais je suis comme rouler le tonnerre
But I′m like rolling thunder

Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day
Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day
Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day
Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day

Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day
Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day
Même pendant un jour nuageux
Even on a cloudy day

Je garderai mes yeux fixés vers le-
I′ll keep my eyes fixed on the
Je garderai mes yeux fixés vers le-
I'll keep my eyes fixed on the
Je garderai mes yeux fixés vers le soleil
I′ll keep my eyes fixed on the sun

Mets moi à terre
Shake me down
Pas grand monde aux alentours, ooooh, ooooh
Not a lot of people left around, oh-oh, oh-oh

Desarrollado por musixmatch