Traducir a
Eu fui abusado, usado em excesso, burro e subestimado
I was abused, overused, dumb, and underrated
Eu disse: "Aqui, experimente isso, eu sei que você vai odiar"
I said, "Here, try this, I know you′re gonna hate it"
Ela tirava boas notas, era adorável e educada
She got good grades, lovely, educated
E ela jurou um dia que eu iria conseguir
And she swore one day that I was gonna make it
Eu disse: "Hum, provavelmente não".
I said, "Mm, probably not"
Meu pai me expulsou por beber todo o seu uísque
My father kicked me out for drinking all his Scotch
Ele disse: "Hum, garoto, cai fora" (o quê?)
He said, "Mm, kid, get lost" (what?)
Eu tentei arrombar novamente, ele trocou as fechaduras
I tried to break back in, he changed the locks
Não tenho para onde ir, não tenho para onde ficar
Don't got nowhere to go, don′t got nowhere to stay
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Não tenho nenhuma muda de roupa, mas tenho uma música para tocar
Don't got no change of clothes, but I got a song to play
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Porque você poderia ser minha abelha
'Cause you could be my honey bee
E eu poderia ser seu buquê de flores selvagens, selvagens
And I could be your wild, wild flower bouquet
E eu não tenho para onde ir
And I don′t got nowhere to be
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
(O quê?) Você poderia ser minha Lucy
(What?) You could be my Lucy
Eu poderia ser seu Ricky
I could be your Ricky
Aposto que seu pai vai surtar se vir esse chupão
Bet your dad′ll freak out if he sees that hickey
Você estará usando gola alta em meados de julho
You'll be wearing turtlenecks in the middle of July
Ouvi dizer que ele comprou uma Smith & Wesson
Heard he got a Smith & Wesson
Eu realmente quero morrer?
Do I really wanna die?
Disse: "Mm, provavelmente não" (provavelmente não)
Said, "Mm, probably not" (probably not)
Mas eu gosto muito mais da sua cama do que daquela que eu tenho (muito melhor, muito melhor)
But I like your bed way better than the one I got (way better, way better)
Não tenho para onde ir, não tenho para onde ficar
Don′t got nowhere to go, don't got nowhere to stay
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Não tenho nenhuma muda de roupa, mas tenho uma música para tocar
Don′t got no change of clothes, but I got a song to play
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Porque você poderia ser minha abelha
'Cause you could be my honey bee
E eu poderia ser seu buquê de flores selvagens, selvagens
And I could be your wild, wild flower bouquet
E eu não chego a lugar nenhum
And I don′t get nowhere to be
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Eu ainda tenho as cicatrizes de pular da sua janela
I still got the scars from jumping out your window
Um rebelde sem causa e sua mãe disse que eu era simples
A rebel with no cause and your mom said I was simple
E ela não está errada, tudo que eu quero é um pouco de bourbon e uma cama
And she's not wrong, all that I want is some bourbon and a bed
Querida, vou me esforçar para pagar o aluguel
Honey, I'll put in the work to pay the rent
Porque não tenho para onde ir, não tenho para onde ficar
′Cause I got nowhere to go, don′t got nowhere to stay
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Não tenho nenhuma muda de roupa, mas tenho uma música para tocar
Don't got no change of clothes, but I got a song to play
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
Porque você poderia ser minha abelha
′Cause you could be my honey bee
E eu poderia ser seu buquê de flores selvagens, selvagens
And I could be your wild, wild flower bouquet
E eu não chego a lugar nenhum
And I don't get nowhere to be
Então, posso ficar com você nas minhas férias?
So, can I stay with you my holiday?
"Mm, provavelmente não"
"Mm, probably not"
Ele disse: "Hum, garoto, cai fora" (o quê?)
(He said) "Mm, kid, get lost" (what?)
