Cry for Me traducción al Portugués

Camila Cabello

Traducir a

Hum, sim
Mmm, yeah

Sim, e você parece tão feliz caminhando pela rua.
Yeah, and you look so happy walking down the street
Não é, querida? (Não é, querida?)
Don′t you, babe? (Don't you, babe?)
Você se esqueceu de que disse que nesta vida jamais conseguiria me esquecer?
Did you forget, you said that in this lifetime you can never get over me?
Você já me superou? (Uh)
Are you over me? (Uh)

Quando eu disse "espero que você seja feliz", não era isso que eu queria dizer.
When I said I hope you′re happy, didn't mean it
Nunca imaginei que você seria tão bom em seguir em frente.
Never thought you'd be so good at moving on
Enquanto eu estou deitado, completamente acordado, você provavelmente está dormindo (hein?)
When I′m lying wide awake, you′re probably sleeping (huh)
E talvez o que eu esteja pensando esteja errado.
And maybe what I'm thinking is wrong

Quero que você chore por mim, chore por mim.
I want you to cry for me, cry for me
Diga que você morreria por mim, morreria por mim.
Say you′d d-d-die for me, die for me
E se você não puder, então talvez, minta para mim, minta para mim (hein)
And if you can't, then maybe, lie for me, lie for me (huh)
Porque você me assombra quando estou sonhando
′Cause you haunt me when I'm dreamin′
E já está na hora de você conhecer essa sensação.
And it's time you know the feeling
Então chore por mim.
So cry for me

Veja essa vida linda em fotos (hein?)
See that pretty life in pictures (huh)
Veja os lábios dela me apagando (ooh)
See her lips erasing me (ooh)
Você é tão bom para ela, é cruel.
You're so good to her, it′s vicious
Sim, ela deveria me agradecer.
Yeah, she should be thanking me
Quem, quem vai te tocar como eu?
Who, who′s gonna touch you like me?
Sim, diga-me, quem?
Yeah, tell me, who?
Quem pode fazer você se esquecer de mim?
Who can make you forget about me?

Quando eu disse "espero que você seja feliz", não era isso que eu queria dizer.
When I said I hope you're happy, didn′t mean it
Nunca pensei que você seria tão bom em seguir em frente (seguir, seguir em frente)
Never thought you'd be so good at moving on (on, on)
Enquanto eu estou deitado, completamente acordado, você provavelmente está dormindo (dormindo)
When I′m lying wide awake, you're probably sleeping (sleeping)
E talvez o que eu esteja pensando esteja errado.
And maybe what I′m thinking is wrong

Quero que você chore por mim, chore por mim.
I want you to cry for me, cry for me
Diga que você morreria por mim, morreria por mim.
Say you'd d-d-die for me, die for me
E se você não puder, então talvez, minta para mim, minta para mim.
And if you can't, then maybe, lie for me, lie for me
Porque você me assombra quando estou sonhando
′Cause you haunt me when I′m dreamin'
E já está na hora de você conhecer essa sensação.
And it′s time you know the feeling
Então, meu bem, você não vai chorar por mim, chorar por mim? (Chorar)
So, baby, won't you cry for me, cry for me? (Cry)
Diga que você morreria por mim, morreria por mim (oh, você não vai chorar?)
Say you′d d-d-die for me, die for me (oh, won't you cry?)
E se você não puder, então talvez, minta para mim, minta para mim.
And if you can′t, then maybe, lie for me, lie for me
Porque você me assombra quando estou sonhando
'Cause you haunt me when I'm dreamin′
E já está na hora de você conhecer essa sensação.
And it′s time you know the feeling
Então chore por mim.
So cry for me

Por que você não chora?
Why won't you cry?
Lágrimas nos meus olhos, sim
Tears in my eyes, yeah
E você está bem, você está bem.
And you′re okay, you're okay
Como você pode ficar bem?
How can you be okay?
Não, por que você não chora?
No, why won′t you cry?

Quero que você chore por mim, chore por mim (oh, sim)
I want you to cry for me, cry for me (oh, yeah)
Diga que você morreria por mim, morreria por mim.
Say you'd d-d-die for me, die for me
E se você não puder, então talvez, minta para mim, minta para mim.
And if you can′t, then maybe, lie for me, lie for me
Porque você me assombra quando estou sonhando (me assombra quando estou sonhando)
'Cause you haunt me when I'm dreamin′ (haunt me when I′m dreamin')
E já é hora de você conhecer essa sensação (e já é hora de você conhecer essa sensação)
And it′s time you know the feeling (and it's time you know the feeling)
Então, querida, você não vai chorar por mim, chorar por mim? (Chorar, sim)
So, baby, won′t you cry for me, cry for me? (Cry out, yeah)
Diga que você morreria por mim, morreria por mim (grite, sim)
Say you'd d-d-die for me, die for me (cry out, yeah)
E se você não puder, então talvez, minta para mim, minta para mim.
And if you can′t, then maybe, lie for me, lie for me
Porque você me assombra quando estou sonhando
'Cause you haunt me when I'm dreamin′
E já está na hora de você conhecer essa sensação (oh, baby)
And it′s time you know the feeling (oh, baby)
Então chore por mim.
So cry for me

Chore por mim
Cry for me

Desarrollado por musixmatch