Crying in the Club traducción al Francés

Camila Cabello

Traducir a

Tu penses que tu mourras sans lui
You think that you′ll die without him
Tu sais, c'est un mensonge que tu te racontes à toi-même.
You know, that's a lie that you tell yourself
Tu crains de rester seul pour toujours maintenant
You fear that you lay alone forever now
C'est faux, c'est faux, c'est faux, non
It ain′t true, ain't true, ain't true, no

Alors, entourez-moi de vos bras ce soir.
So put your arms around me tonight
Laissez la musique vous élever
Let the music lift you up
Comme si tu n'avais jamais été aussi haut
Like you′ve never been so high
Ouvre-moi ton cœur.
Open up your heart to me
Laissez la musique vous élever
Let the music lift you up
Vous n'avez jamais été aussi libre.
Like you′ve never been this free
Jusqu'à ce que tu sentes le lever du soleil
'Til you feel the sunrise
Laissez la musique réchauffer votre corps
Let the music warm your body
Comme la chaleur de mille feux
Like the heat of a thousand fires
La chaleur de mille feux
The heat of a thousand fires

Pas de pleurs en boîte (Hey, hey)
Ain′t no crying in the club (Hey, hey)
Laisse le rythme emporter tes larmes, bébé
Let the beat carry, your tears as they fall, baby
Pas de pleurs en boîte (Hey, hey)
Ain't no crying in the club (Hey, hey)
Avec un peu de foi, vos larmes se transforment en extase.
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Pas de pleurs dans le club
Ain′t no crying in the club
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won't, I won′t, I...
Pas de pleurs dans le club
Ain't no crying in the club
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won't, I won′t, I...
Pas de pleurs dans le club
Ain′t no crying in the club

Vous pensez peut-être que vous mourrez sans elle
You may think that you'll die without her
Mais tu sais, c'est un mensonge que tu t'es raconté à toi-même.
But you know, that′s a lie that you told yourself
Vous craignez de ne jamais rencontrer une autre personne aussi pure.
You fear that you'll never meet another so pure
C'est faux, c'est faux, c'est faux, non
It ain′t true, ain't true, ain′t true, no

Alors, entourez-moi de vos bras ce soir.
So put your arms around me tonight
Laissez la musique vous élever
Let the music lift you up
Comme si tu n'avais jamais été aussi haut
Like you've never been so high
Ouvre-moi ton cœur.
Open up your heart to me
Laissez la musique vous élever
Let the music lift you up
Vous n'avez jamais été aussi libre.
Like you've never been this free
Jusqu'à ce que tu sentes le lever du soleil
′Til you feel the sunrise
Laissez la musique réchauffer votre corps
Let the music warm your body
Comme la chaleur de mille feux
Like the heat of a thousand fires
La chaleur de mille feux
The heat of a thousand fires

Pas de pleurs en boîte (Hey, hey)
Ain′t no crying in the club (Hey, hey)
Laisse le rythme emporter tes larmes, bébé
Let the beat carry, your tears as they fall, baby
Pas de pleurs en boîte (Hey, hey)
Ain't no crying in the club (Hey, hey)
Avec un peu de foi, vos larmes se transforment en extase.
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Pas de pleurs dans le club
Ain′t no crying in the club
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won't, I won′t, I...
Pas de pleurs dans le club
Ain't no crying in the club
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won′t, I won't, I...
Pas de pleurs dans le club
Ain't no crying in the club

Tu penses que tu mourras sans lui
You think that you′ll die without him
Tu sais, c'est un mensonge que tu te racontes à toi-même.
You know, that′s a lie that you tell yourself
Tu crains de rester seul pour toujours maintenant
You fear that you lay alone forever now
C'est faux, c'est faux, c'est faux
It ain't true, ain′t true, ain't true

J'ai dit non (Non)
I said ain′t no (Ain't no)
Pas de larmes
Ain′t no crying
Pas de pleurs dans le club, pas de pleurs
Ain't no crying in the club, no crying
J'ai dit non (Non)
I said ain't no (Ain′t no)
Pas de larmes
Ain′t no crying
Pas de pleurs dans le club
Ain't no crying in the club

Pas de pleurs en boîte (Hey, hey)
Ain′t no crying in the club (Hey, hey)
Laisse le rythme emporter tes larmes, bébé
Let the beat carry, your tears as they fall, baby
Pas de pleurs en boîte (Hey, hey)
Ain't no crying in the club (Hey, hey)
Avec un peu de foi, vos larmes se transforment en extase.
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Pas de pleurs dans le club
Ain′t no crying in the club

Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won't, I won′t, I...
Pas de pleurs dans le club
Ain't no crying in the club
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won't, I won′t, I...
Pas de larmes en boîte (Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai plus jamais)
Ain′t no crying in the club (I won't cry, I won′t cry, I won't cry no more)
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won′t, I won't, I...
Pas de larmes en boîte (Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas, je ne pleurerai plus jamais)
Ain′t no crying in the club (I won't cry, I won't cry, I won′t cry no more)
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je...
I won′t, I won't, I...
Pas de pleurs dans le club
Ain′t no crying in the club

Desarrollado por musixmatch