Traducir a
Você acha que vai morrer sem ele?
You think that you′ll die without him
Sabe, isso é uma mentira que você conta para si mesmo.
You know, that's a lie that you tell yourself
Você teme ficar sozinho para sempre agora.
You fear that you lay alone forever now
Não é verdade, não é verdade, não é verdade, não.
It ain′t true, ain't true, ain't true, no
Então me abrace esta noite
So put your arms around me tonight
Deixe a música te elevar
Let the music lift you up
Como se você nunca tivesse estado tão chapado
Like you′ve never been so high
Abra seu coração para mim.
Open up your heart to me
Deixe a música te elevar
Let the music lift you up
Como se você nunca tivesse se sentido tão livre antes
Like you′ve never been this free
Até você sentir o nascer do sol
'Til you feel the sunrise
Deixe a música aquecer seu corpo.
Let the music warm your body
Como o calor de mil fogueiras
Like the heat of a thousand fires
O calor de mil fogueiras
The heat of a thousand fires
Não se chora na balada (Ei, ei)
Ain′t no crying in the club (Hey, hey)
Deixe a batida te levar, suas lágrimas enquanto caem, meu bem.
Let the beat carry, your tears as they fall, baby
Não se chora na balada (Ei, ei)
Ain't no crying in the club (Hey, hey)
Com um pouco de fé, suas lágrimas se transformam em êxtase.
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Não se chora na boate
Ain′t no crying in the club
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won't, I won′t, I...
Não se chora na boate
Ain't no crying in the club
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won't, I won′t, I...
Não se chora na boate
Ain′t no crying in the club
Você pode pensar que vai morrer sem ela.
You may think that you'll die without her
Mas sabe, isso é uma mentira que você contou a si mesmo.
But you know, that′s a lie that you told yourself
Você teme nunca mais encontrar outra pessoa tão pura.
You fear that you'll never meet another so pure
Não é verdade, não é verdade, não é verdade, não.
It ain′t true, ain't true, ain′t true, no
Então me abrace esta noite
So put your arms around me tonight
Deixe a música te elevar
Let the music lift you up
Como se você nunca tivesse estado tão chapado
Like you've never been so high
Abra seu coração para mim.
Open up your heart to me
Deixe a música te elevar
Let the music lift you up
Como se você nunca tivesse se sentido tão livre antes
Like you've never been this free
Até você sentir o nascer do sol
′Til you feel the sunrise
Deixe a música aquecer seu corpo.
Let the music warm your body
Como o calor de mil fogueiras
Like the heat of a thousand fires
O calor de mil fogueiras
The heat of a thousand fires
Não se chora na balada (Ei, ei)
Ain′t no crying in the club (Hey, hey)
Deixe a batida te levar, suas lágrimas enquanto caem, meu bem.
Let the beat carry, your tears as they fall, baby
Não se chora na balada (Ei, ei)
Ain't no crying in the club (Hey, hey)
Com um pouco de fé, suas lágrimas se transformam em êxtase.
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Não se chora na boate
Ain′t no crying in the club
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won't, I won′t, I...
Não se chora na boate
Ain't no crying in the club
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won′t, I won't, I...
Não se chora na boate
Ain't no crying in the club
Você acha que vai morrer sem ele?
You think that you′ll die without him
Sabe, isso é uma mentira que você conta para si mesmo.
You know, that′s a lie that you tell yourself
Você teme ficar sozinho para sempre agora.
You fear that you lay alone forever now
Não é verdade, não é verdade, não é verdade
It ain't true, ain′t true, ain't true
Eu disse que não (Não é)
I said ain′t no (Ain't no)
Não há motivo para chorar
Ain′t no crying
Não se chora na boate, não se chora
Ain't no crying in the club, no crying
Eu disse que não (Não é)
I said ain't no (Ain′t no)
Não há motivo para chorar
Ain′t no crying
Não se chora na boate
Ain't no crying in the club
Não se chora na balada (Ei, ei)
Ain′t no crying in the club (Hey, hey)
Deixe a batida te levar, suas lágrimas enquanto caem, meu bem.
Let the beat carry, your tears as they fall, baby
Não se chora na balada (Ei, ei)
Ain't no crying in the club (Hey, hey)
Com um pouco de fé, suas lágrimas se transformam em êxtase.
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Não se chora na boate
Ain′t no crying in the club
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won't, I won′t, I...
Não se chora na boate
Ain't no crying in the club
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won't, I won′t, I...
Não se chora na balada (Eu não vou chorar, eu não vou chorar, eu não vou chorar mais)
Ain′t no crying in the club (I won't cry, I won′t cry, I won't cry no more)
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won′t, I won't, I...
Não se chora na balada (Eu não vou chorar, eu não vou chorar, eu não vou chorar mais)
Ain′t no crying in the club (I won't cry, I won't cry, I won′t cry no more)
Eu não vou, eu não vou, eu...
I won′t, I won't, I...
Não se chora na boate
Ain′t no crying in the club
