Safe traducción al Francés

Cardi B

Traducir a

Ouais (ouais), ouais (ouais)
Yeah (yeah), ay (ay)
C'est Cardi (c'est Cardi), Kehlani (Kehlani)
It′s Cardi (it's Cardi), Kehlani (Kehlani)
C'est toi et moi, bébé, ah, ah, bébé (hein ?)
It′s you and I, baby, ah, ah, baby (huh?)
Ouais, regarde
Yeah, look

Je n'ai pas besoin d'un nègre riche, juste de quelqu'un qui peut me faire ressentir quelque chose.
I don't need a rich nigga, just somebody that can make me feel
En sécurité (ouais, regarde)
Safe (yeah, look)
J'ai eu affaire à quelques négros, mais personne ne m'a jamais fait sentir mal.
I dealt with a couple niggas, but nobody ever made me feel
En sécurité comme vous (faits)
Safe like you (facts)

Parce que quand je suis avec toi, je sais que je vais bien (je sais que je vais bien)
'Cause when I′m with you, I just know I′m fine (know I'm fine)
Tu enlèves toute la pression de mon esprit (tout le temps)
You take all the pressure off my mind (all the time)
Patient et gentil quand je perds la tête
Patient and kind when I be goin′ out my mind
À l'abri des problèmes, je ne m'inquiète pas car je suis difficile à trouver
Safe from the problems, I don't worry ′cause I'm hard to find

Je viens du quartier, bébé (du quartier, bébé), c'est toi et moi, bébé (je, bébé)
I′m from the block, baby (block baby), it's you and I, baby (I, baby)
Si le monde se retourne contre moi, qui aurai-je, bébé ? (Qui aurai-je, bébé ?)
If the world turn against me, who I got, baby? (Who I got, bae?)
Fonce sur tes adversaires, bébé (gah, gah), monte et rassemble-toi, bébé (bah, bah)
Bust at your opps, baby (gah, gah), up it and flock, baby (bah, bah)
Je parle de ah, ah, ah, ah, ah, bébé, hein ?
I'm talkin′ ah, ah, ah, ah, ah, baby, huh?

Je sais que c'est à toi de jouer en ce moment (ouais, ouais, oh ouais)
I know that it′s on you right now (yeah, yeah, oh yeah)
Je me sens comme à la maison, en sécurité dans tes bras, bébé, viens me tenir (viens me tenir, hein ? Ooh, ouais)
I'm feelin′ right at home, safe in your arms, baby, come hold me down (come hold me down, huh? Ooh, yeah)
En sécurité comme une clé et un cadenas sur moi, en sécurité comme un berceau avec le combo, s'il vous plaît
Safe like a key and a lock on me, safe like a crib with the combo, please

Te maintenir enfoncé (te maintenir enfoncé, enfoncé, enfoncé, ooh, ouais)
Hold you down (hold you down, down, down, ooh, yeah)
Je peux baisser ma garde, je peux ouvrir mon cœur
I can put my guard down, I can pour my heart out
J'aime quand tu es là (j'aime quand tu es là, hein ? Ooh, ouais)
Love when you around (love when you around, huh? Ooh, yeah)
Débranchez l'alarme maintenant, montrez-vous toutes mes cartes maintenant (regardez)
Unplug the alarm now, show you all my cards now (look)

Je n'ai pas besoin d'un nègre riche, juste de quelqu'un qui peut me faire ressentir quelque chose.
I don't need a rich nigga, just somebody that can make me feel
En sécurité (ouais, regarde)
Safe (yeah, look)
J'ai coupé les ponts avec quelques négros parce qu'ils ne m'ont jamais fait ressentir quelque chose.
I cut off a couple niggas ′cause they never ever made me feel
En sécurité comme vous (faits)
Safe like you (facts)

Parce que quand je suis avec toi, je sais que je vais bien (je sais que je vais bien)
'Cause when I′m with you, I just know I'm fine (know I'm fine)
Tu enlèves toute la pression de mon esprit (tout le temps)
You take all the pressure off my mind (all the time)
Patient et gentil quand je perds la tête
Patient and kind when I be goin′ out my mind
À l'abri des problèmes, je ne m'inquiète pas car je suis difficile à trouver
Safe from the problems, I don′t worry 'cause I′m hard to find

Parce que je me sens en sécurité comme si je venais de courir et de glisser sur l'assiette
'Cause I feel safe like I just ran and slid across the plate
En sécurité comme si on jouait à chat et que tu étais à la maison
Safe like we playin′ tag and you home base
Ay, en sécurité comme si j'avais un gros chien dans une porte, rrr
Ay, safe like I got a big dog in a gate, rrr
En sécurité comme toi, l'une de ces putes, joue devant mon visage
Safe like you one of these hos, play in my face

Ouais, tu sais que je sais que tu sais que je suis cette garce, n'est-ce pas ? (Euh)
Yeah, you know I know you know that I'm that bitch, right? (Uh)
Tu as une fille que les mecs veulent avoir, n'est-ce pas ? (Euh)
You got a girl that niggas wanna get, right? (Uh)
Quand je pète un câble et que je m'écrase, tu ne vas pas plonger, n'est-ce pas ?
When I spaz and I crash, you ain′t gon' dip, right?
C'est là que j'ai le plus besoin de toi
That's when I need you the most

C'est comme ça que je suis, non ? Non ?
That′s how I get, right? Right?
Bébé, je me sens en sécurité dans tes bras, je me sens en sécurité (en sécurité)
Baby, I feel safe in your arms, I feel safe (safe)
En sécurité, comme l'argent, laissez-le reposer dans la banque (coffre-fort)
Safe, like the money, let it sit up in the bank (safe)
Sûr comme une voiture avec alarme, je me sens en sécurité
Safe like a car with the alarm, I feel safe
Mon garde du corps à mes côtés, donc je
My bodyguard right by my side, so I

Je n'ai pas besoin d'un nègre riche, juste de quelqu'un qui peut me faire ressentir quelque chose.
I don′t need a rich nigga, just somebody that can make me feel
En sécurité (ouais, regarde)
Safe (yeah, look)
J'ai eu affaire à quelques négros, mais personne ne m'a jamais fait sentir mal.
I dealt with a couple niggas, but nobody ever made me feel
En sécurité comme vous (faits)
Safe like you (facts)

Parce que quand je suis avec toi, je sais que je vais bien (je sais que je vais bien)
'Cause when I′m with you, I just know I'm fine (know I′m fine)
Tu enlèves toute la pression de mon esprit (tout le temps)
You take all the pressure off my mind (all the time)
Patient et gentil quand je perds la tête
Patient and kind when I be goin' out my mind
À l'abri des problèmes, je ne m'inquiète pas car je suis difficile à trouver
Safe from the problems, I don′t worry 'cause I'm hard to find

En sécurité, en sécurité, en sécurité (ooh, en sécurité, je me sens)
Safe, safe, safe (ooh, safe, I feel)
En sécurité, en sécurité, en sécurité (ooh, en sécurité, je me sens)
Safe, safe, safe (ooh, safe, I feel)
En sécurité, en sécurité, en sécurité (je me sens comme un VIP)
Safe, safe, safe (I feel like I′m VIP)
En sécurité, en sécurité, en sécurité (j'ai l'impression de faire confiance à mon homme, ça me rassure, ha)
Safe, safe, safe (I feel like I trust my man, it gives security, ha)

Desarrollado por musixmatch