Traducir a
You're dying to look at me
Te mueres por mirarme
But you ignore my calls
Pero ignoras mis llamadas
Do you want to be with me
Quieres estar conmigo
But you act mad
Pero te haces la enojada
what you have as a mule
Lo que tienes de mula
you have it precious
Lo tienes de preciosa
That's why I put up with you
Por eso te soporto
boisterous little girl
Chiquita batallosa
I'm going to let you be
Voy a dejarte ser
To see how long you last
Para ver que tanto aguantas
You continue with your roll
Tú sigue con tu rollo
I wait for you here on the bench
Yo te espero aquí en la banca
And take your time the net I am not in a hurry
Y tómate tu tiempo la neta no traigo apuro
After all, you can't last long without me
Al cabo es que sin mí no aguantas mucho
I'm sure
Estoy seguro
And I'm not going to beg you
Y no te pienso rogar
You have two jobs stay angry and content yourself
Tienes dos trabajos seguir enojada y contentarte sola
because that little routine
Porque esa rutinita
I crush it all from memory
Yo me la machaco todita de memoria
And I'm not going to beg you
Y no te pienso rogar
Because you don't take away my appetite with your little tantrums
Porque el apetito a mí no me lo quitas con tus berrinchitos
And it is that every time you get angry
Y es que cada que te enojas
I like the little boats more
A mí se me antojan más los botecitos
No longer do the story
Ya no le hagas al cuento
You fix yourself or I fix you, at the point of kisses
Te arreglas o te arreglo, a punta de besitos
And you fix yourself or I fix you Chiquita
Y te arreglas o te arreglo Chiquita
The compa' Carin León, listen, oh, oh, oh!
El compa′ Carin León, oiga ¡ay, ay, ay!
And I'm not going to beg you
Y no te pienso rogar
You have two jobs stay angry and content yourself
Tienes dos trabajos seguir enojada y contentarte sola
because that little routine
Porque esa rutinita
I crush it all from memory
Yo me la machaco todita de memoria
And I'm not going to beg you
Y no te pienso rogar
Because you don't take away my appetite with your little tantrums
Porque el apetito a mí no me lo quitas con tus berrinchitos
And it is that every time you get angry
Y es que cada que te enojas
I like the little boats more
A mí se me antojan más los botecitos
No longer do the story
Ya no le hagas al cuento
You fix yourself or I fix you, at the point of kisses
Te arreglas o te arreglo, a punta de besitos
