Andamos trabajando traducción al Inglés

Carin León

Traducir a

And that's for the corridones competitions, buddy, come on!
Y eso para las competiciones de los corridones, compa, ¡jálese!

Drumstick belt
Cinto de baqueta
Hugging a .50 caliber
Abrazando un calibre .50
A flightless desert eagle
Un águila del desierto que no vuela
But it scares vultures when it thunders
Pero espanta zopilotes cuando truena
And a pellet stuck in my old truck
Y un balín clavado en mi troquita vieja
As it has given war, do not finish 2-50
Como ha dado guerra, no te acabes 2-50

One with a short wing
Uno de ala corta
Three pickets and tires are the sole
Tres piquetes y de llantas son las suela
A taco of beans for the tooth
Un taquete de frijol para la muela
This is how I get a good grip to work the land.
Así agarro bien pa chambear la tierra
And a coffee from a bag in a clay cup
Y a taza de barro un café de talega
And when singing to the sins, see all over the mountain range
Y al cantarle a los sin son, ver por toda la sierra

I'm not doing well by miracle, I'm also struggling.
No ando de milagro, también le batallo
We are not criminals, we are working
No somos malandros, andamos trabajando
And if I send kilos, the truth is, for me it's the same.
Y si mando kilos, la neta, pa mí es lo mismo
We remain just as austere
Seguimos igual de austeros
Whether they are dust or wheat
Sean de polvo o sean de trigo

To Chiapas, there you go, old man.
Pa Chiapas, ahí le va, viejón
I am
Yo soy
Pure Sonora, my friend
De puro Sonora, compa
To all the race, Sonora River route, greetings
A toda la raza, ruta río Sonora, saludazo

21-year-old whiskey
Whisky de 21
I also like females at 21
De 21 también me gustan las hembras
A 21st so that the day doesn't come back
Un 21 pa que el día no de vuelta
Several wheels are piled up on the table
Varias ruedas se acumulan en la mesa
A hair for the cat, because more melons are coming
Un pelo pa′l gato, pues más melones llegan
And a pink snapper for the head
Y un huachinango rosado para la cabeza

If the hare jumps
Si brinca la liebre
The misfortune that you encounter with envy
El desdicho que te topas con la envidia
This is how it sprouts from where to give it mania
Así brota por donde darle manía
When you lift the stone of ruin
Cuando levantas la piedra de la ruina
They don't just hang, they also swing.
No nomás se cuelgan, también se columpian
Like the pig, they leave snacks for another day
Como el cochino, dejan botana pa otro día

I'm not doing well by miracle, I'm also struggling.
No ando de milagro, también le batallo
We are not criminals, we are working
No somos malandros, andamos trabajando
And if I send kilos, the truth is, for me it's the same.
Y si mando kilos, la neta pa mí es lo mismo
We remain just as austere
Seguimos igual de austeros
Whether they are made of dust or wheat, that's it!
Sean de polvo o sean de trigo, ¡eso!

We are working
Andamos trabajando
Puro Tamarindo Records, old
Puro Tamarindo Records, viejo

Desarrollado por musixmatch