Por culpa de un tercero traducción al Portugués

Carin León

Traducir a

Com essa cara inocente que diz que você não faria mal a uma mosca.
Con esa cara de que no rompes un plato
Você partiu meu coração.
Me rompiste el corazón
Você atira a pedra e esconde a mão.
Tiras la piedra y escondes la mano
A situação está saindo do controle.
Se te va de las manos
Não sei qual era a intenção.
No sé con qué intención

Não é minha culpa que no seu passado
Yo no tengo la culpa de que en tu pasado
que você foi prejudicado e eu tenho que pagar por isso
Te hayan lastimado y tenga que pagarlo yo

O que eles fizeram com você?
¿Qué te hicieron?
O que você fez comigo?
¿Qué me hiciste?
O que vou fazer em relação ao próximo?
¿Qué voy a hacerle a la que sigue?
Quem irá quebrar essa corrente de tristeza e traição?
¿Quién va a romper esta cadena de tristeza y de traición?

O que eles te deram que você me deu?
¿Qué te dieron, que me diste
Tantas madrugadas tristes?
Tantas madrugadas tristes?
Quantas vezes eles mentiram para você?
¿Cuántas veces te mintieron?
Quantos beijos você não recebeu?
¿Cuántos besos no te dieron?

Que você me atirou hoje
Que hoy me lanzas
Para o inferno do seu esquecimento
Al infierno de tu olvido
Devido à culpa de terceiros
Por la culpa de un tercero

Por quantos dias você não recebeu amor?
¿Cuántos días no te amaron?
Quantos encontros você já levou bolo?
¿Cuántas citas te plantaron?
Quantas vezes você já foi insultado e magoado?
¿Cuántas veces te insultaron y te lastimaron?
Quantas noites o esperando à porta?
¿Cuántas noches esperándolo en la puerta?
Quantas vezes você ligou para ele sem obter resposta?
¿Cuántas veces lo llamaste sin respuesta?

Meu bem, quantos dias 14 de fevereiro já tivemos?
Baby, ¿cuántos 14 de febrero
Sem uma flor, sem ouvir "Eu te amo"?
Sin una flor, sin escuchar algún te quiero?
Ah, sim, eu também me dei mal.
Ah, ya, a mí también me jodieron
E você não precisa pagar pelo que eles fizeram comigo.
Y tú no tienes que pagar lo que me hicieron

Por que você me tratou dessa maneira?
¿Por qué me trataste así?
Você me magoou porque você estava magoado(a).
Me heriste porque te hirieron
Se quando eu te conheci
Si cuando te conocí
Minha vida começou do zero.
Mi vida empezó de cero

O que eles fizeram com você?
¿Qué te hicieron?
O que você fez comigo?
¿Qué me hiciste?
O que vou fazer em relação ao próximo?
¿Qué voy a hacerle a la que sigue?
Quem irá quebrar essa corrente de tristeza e traição?
¿Quién va a romper esta cadena de tristeza y de traición?

O que eles te deram que você me deu?
¿Qué te dieron, que me diste
Tantas madrugadas tristes?
Tantas madrugadas tristes?
Quantas vezes eles mentiram para você?
¿Cuántas veces te mintieron?
Quantos beijos você não recebeu?
¿Cuántos besos no te dieron?

Que você me atirou hoje
Que hoy me lanzas
Para o inferno do seu esquecimento
Al infierno de tu olvido
Devido à culpa de terceiros
Por la culpa de un tercero

Desarrollado por musixmatch