Traducir a
Après tant de choses
Después de tanto
Tant de nuits folles
Tantas noches de locura
Et tellement de baisers.
Y tanto beso
De l'amour réciproque à Tokyo et retour
De querernos hasta Tokyo y de regreso
Pour tatouer tes gémissements sur mes os
De tatuarme tus gemidos en los huesos
Vous avez rappelé
Volviste a llamar
Après tout
Después de todo
C'était juste un petit voyage, une aventure.
Solo fuimos un express, una aventura
Un autre vendredi sans incident.
Otro viernes de una llamada segura
Après tout
Después de todo
Nous étions cela, et rien de plus.
Fuimos eso y nada más
Et maintenant, il est de retour en ville
Y ahora está de vuelta en la ciudad
Au même endroit où nous nous sommes rencontrés un jour
En la misma en la que un día nos conocimos
Bien sûr, il y a quelqu'un d'autre à vos côtés.
Claro de tu mano hay alguien más
Et vous me demandez de vous considérer comme des amis
Y me pides que nos veamos como amigos
Et maintenant, vous êtes de retour en ville
Y ahora estás de vuelta en la ciudad
Et vous me demandez de vous considérer comme des amis
Y me pides que nos veamos como amigos
Je peux être ami avec les autres
Amigos puedo ser con las demás
Mais je ne sais pas comment faire ça avec toi.
Pero no se cómo se hace eso contigo
Tu ne l'as jamais remarqué
Nunca te diste cuenta
Cela dès la première fois
Que desde la primera vez
Je t'aimais trop
Te quise más de la cuenta
Mais tu es parti quand même.
Pero igual tu te fuiste
De la manière la plus violente
De la forma más violenta
Je t'avais oublié
Yo te había olvidado
J'avais déjà fermé cette porte.
Yo ya había cerrado esa puerta
Et maintenant, il est de retour en ville
Y ahora está de vuelta en la ciudad
Au même endroit où nous nous sommes rencontrés un jour
En la misma en la que un día nos conocimos
Mais il y a quelqu'un d'autre à vos côtés.
Pero de tu mano hay alguien más
Et vous me demandez de vous considérer comme des amis
Y me pides que nos veamos como amigos
Et maintenant, vous êtes de retour en ville
Y ahora estás de vuelta en la ciudad
Et vous me demandez de vous considérer comme des amis
Y me pides que nos veamos como amigos
Je peux être ami avec les autres
Amigos puedo ser con las demás
Mais je ne sais pas comment faire ça avec toi.
Pero no se cómo se hace eso contigo
