Al filo de tu amor traducción al Inglés

Carlos Vives

Traducir a

You did not want to answer me anything
No quisiste contestarme nada
You did not even make a call
Ni siquiera hiciste una llamada
You deleted me from your lists in the chat
Me borraste de tus listas en el chat

I confess that I lost my cool
Te confieso que perdí la calma
Your silence hurt my soul
Tu silencio me dolió en alma
(I do not know how or when you're not)
Ya no sé cómo ni cuándo, si no estás
(I do not know how or when you're not)
(Ya no sé cómo ni cuándo, si no estás)

I will not disturb you babe
No voy a molestarte, nena
Because I do not want anything for myself
Porque nada quiero para mí
You must know, my love, that I am like that
Has de saber, mi amor, que estoy así

In love, looking for you everywhere
Enamorado, buscándote en todos lados
Without signal, without a message
Sin señal, sin un recado
Abandoned living on the edge of your love
Abandonado, viviendo al filo de tu amor
Enamored, willing and passionate
Enamorado, dispuesto y apasionado
Searching for the market
Buscando para el mercado
Unemployed and cutting edge for your love
Desempleado y pasando filo por tu amor
"In love"
Enamorado

listen New York, I'm singing to you
Escucha Nueva York, que te estoy cantando
The story of a love that came to an end
La historia de un amor que llegó acabando
By dragging this away he was taking
Arrasando, esto se fue llevando
Like Columbus conquering
Como Colón conquistando

Listen to the heart that we are dancing
Escucha el corazón que estamos bailando
Your body is a magnet that pulls me
Tu cuerpo es un imán que me va jalando
Like flying to your hips
Como volando hacia tus caderas
Like a whirlpool sucking
Como una tromba chupando

The night is coming
Ya está llegando la noche
in the land of oblivion
En la tierra del olvido
The afternoon is dying
La tarde se está apagando
Like a lit blight
Como un tizón encendido

That the party is not over
Que no se acabe la fiesta
If you are dancing with me
Si estás bailando conmigo
In the city that does not sleep
En la ciudad que no duerme
Let me sleep with you
Déjame dormir contigo

Hey!
¡Hey!
Úpale!
¡Úpale!

You forgive me if I arrive at this hour'
Me perdonas si llego a estas hora′
But I'm late at the station
Pero salgo tarde en la emisora
And I thought, what if I go over there?
Y pensé, ¿qué tal si paso por allá?
(over there, over there)
(Por allá, por allá)

I will not disturb you babe
No voy a molestarte, nena
Because I do not want anything for myself
Porque nada quiero para mí
You must know, my love, that I am like that
Has de saber, mi amor, que estoy así

In love, looking for you everywhere
Enamorado, buscándote en todos lados
Without signal, without a message
Sin señal, sin un recado
Abandoned living on the edge of your love
Abandonado, viviendo al filo de tu amor
Enamored, willing and passionate
Enamorado, dispuesto y apasionado
Searching for the market
Buscando para el mercado
Unemployed and cutting edge for your love
Desempleado y pasando filo por tu amor
"In love"
Enamorado

In love, looking for you everywhere
Enamorado, buscándote en todos lados
Without signal, without a message
Sin señal, sin un recado
Abandoned living on the edge of your love
Abandonado, viviendo al filo de tu amor
Enamored, willing and passionate
Enamorado, dispuesto y apasionado
Searching for the market
Buscando para el mercado
Unemployed and cutting edge for your love
Desempleado y pasando filo por tu amor

In love, looking for you everywhere
Enamorado, buscándote en todos lados
Without signal, without a message
Sin señal, sin un recado
Abandoned living on the edge of your love
Abandonado, viviendo al filo de tu amor
Enamored, willing and passionate
Enamorado, dispuesto y apasionado
Searching for the market
Buscando para el mercado
Unemployed and cutting edge for your love
Desempleado y pasando filo por tu amor
"In love"
Enamorado
listen New York, I'm singing to you
(Escucha Nueva York, que te estoy cantando)

Desarrollado por musixmatch