Traducir a
I remember the morning I saw you passing by
Recuerdo la mañana que te vi pasar
By the street of the meadow to the school
Por la calle del prado pa′l colegio
Singing in the nirvana of your loneliness
Cantando en el nirvana de tu soledad
I seemed to call your hair in the wind
Me parecía llamar tu pelo al viento
Curramberry
Currambera
That you look like your skirt
Que luces tu pollera
Cambiambera
Cumbiambera
That you move your hips
Que mueves tus caderas
You flew so high
Volaste muy alto
The sea waves await you
Las olas del mar te esperan
With your bare feet
Con tus pies descalzos
Little girl with the skirt
Niñita de la pollera
You flew so high
Volaste muy alto
Your ship has already set sail
Tu barco ya izó sus velas
It's your white dreams
Son tus sueños blancos
Girl from Barranquilla
Muchacha barranquillera
Wow!
¡Wepa-jeh!
You dance so well
Qué bien que bailas
She dances so well
Qué bien que baila
Girls from Barranquilla dance so well
Qué bien que bailan las barranquilleras
You dance so well
Qué bien que bailas
She dances so well
Qué bien que baila
With their waists they move their skirts
Con la cintura mueven las polleras
You dance so well
Qué bien que bailas
She dances so well
Qué bien que baila
Suddenly the party's on
Que, de repente, se prendió la fiesta
You dance so well
Qué bien que bailas
She dances so well
Qué bien que baila
How well she dances on track 40
Qué bien que baila por la vía 40
Curramberry
Currambera
That you look like your skirt
Que luces tu pollera
Cambiambera
Cumbiambera
That you move your hips
Que mueves tus caderas
You flew so high
Volaste muy alto
The sea waves await you
Las olas del mar te esperan
With your bare feet
Con tus pies descalzos
Little girl with the skirt
Niñita de la pollera
You flew so high
Volaste muy alto
Your ship has already set sail
Tu barco ya izó sus velas
It's your white dreams
Son tus sueños blancos
Girl from Barranquilla
Muchacha barranquillera
And you find a notebook and a glass rose
Y te encuentras un cuaderno y una rosa de cristal
To the man who has the dark glasses
Al señor que tiene las gafas oscuras
And you turn to the mirror to start over
Y te vuelves al espejo para volver a empezar
Your smile is mistaken with the Moon
Tu sonrisa se confunde con la luna
You flew so high
Volaste muy alto
The sea waves await you
Las olas del mar te esperan
With your bare feet
Con tus pies descalzos
Little girl with the skirt
Niñita de la pollera
You flew so high
Volaste muy alto
Your ship has already set sail
Tu barco ya izó sus velas
It's your white dreams
Son tus sueños blancos
Girl from Barranquilla
Muchacha barranquillera
Goddess of the East of the sun and sand
Diosa del oriente del sol y la arena
Take me to your forest where sorrows are forgotten
Llévame a tu bosque donde se olvidan las penas
They say they have seen him looking for zahenas
Dicen que lo han visto buscando zahenas
Your Phoenician ship that sails to the Magdalena
Tu barco fenicio que navega al Magdalena
It's for you, Shaki
Es para ti Shaki
