Traducir a
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
I want to get into your soul
Quiero llegar hasta tu alma
Let me stay in your kisses
Deja quedarme entre tus besos
to know what you have inside
Saber lo que llevas por dentro
Let me in your silence
Déjame entrar en tu silencio
Let me see in your memories
Déjame ver en tus recuerdos
To know that if you are
Para saber que si eres tú
The girls that I carry in my dreams
La niña que llevo en mis sueños
The one smells like grass in her hair
La que huele a yerba en su pelo
The one carry earth in her fingers
La que lleva tierra en sus dedos
The one that leaves a mark on its soil
La que deja huella en su suelo
The one who enjoys giving birth to a dream
La que goza pariendo un sueño
that perfumes the early mornings
Que perfuma las madrugadas
With the scent of her body
Con el aroma de su cuerpo
And it gives me good morning to the sun
Y me da buenos días al sol
In the warmth of his kisses
En lo caliente de sus besos
To be your departure and your arrival
Ser tu partida y tu llegada
I want to be born from your calm
Quiero nacer desde tu calma
Let me be your thoughts
Déjame ser tus pensamientos
to know what you have inside
Saber lo que llevas por dentro
Let me in your silence
Déjame entrar en tu silencio
Let me see in your memories
Déjame ver en tus recuerdos
To know that if you are
Para saber que si eres tú
The girls that I carry in my dreams
La niña que llevo en mis sueños
The one smells like grass in her hair
La que huele a yerba en su pelo
The one carry earth in her fingers
La que lleva tierra en sus dedos
The one that leaves a mark on its soil
La que deja huella en su suelo
The one who enjoys giving birth to a dream
La que goza pariendo un sueño
that perfumes the early mornings
Que perfuma las madrugadas
With the scent of her body
Con el aroma de su cuerpo
And say good morning to the sun
Y le da buenos días al sol
In the warmth of his kisses
En lo caliente de sus besos
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
let me in through the window
Déjame entrar por la ventana
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Through the window of your heart (let me into your life)
Por la ventana de tu corazón (déjame entrar a tu vida)
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
let me see you in the morning
Déjame verte en las mañanas
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
When the sun is no longer hot
Cuando ya no caliente el sol
when I meet you
Cuando contigo me encuentro
My thoughts get tangled up
Se me enreda el pensamiento
I was breathtaking
Se me corta la respiración
This I never expected
Esto yo nunca me lo esperaba
It hasn't happened to me in a while
Hace tiempo no me pasaba
My song goes to you
Para ti va mi canción
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me see there's no coming back
Déjame ver que no hay regreso
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me in until your kisses
Déjame entrar hasta tus besos
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me see in your memories
Déjame ver en tu recuerdo
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
I want to be born from your silence
Quiero nacer de tu silencio
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
And go all over your body
Y recorrer todo tu cuerpo
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
To die between your kisses
Para morir entre tus besos
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
Let me in your eyes
Déjame entrar en tu mirada
