Traducir a
Pour t'adorer avec cette folie
Para adorarte con esa locura
Cela n'a que l'amour de ma terre
Que solo tiene el amor de mi tierra
Pour t'adorer avec cette folie
Para adorarte con esa locura
Cela n'a que l'amour de ma terre
Que sólo tiene el amor de mi tierra
Je vais te donner la lune dans un baiser
Voy a regalarte en un beso la luna
Je vais te caresser sous le froid de la Sierra
Voy a acariciarte bajo el frío de la Sierra
Je vais te donner la lune dans un baiser
Voy a regalarte en un beso la luna
Je vais te caresser sous le froid de la Sierra
Voy a acariciarte bajo el frío de la Sierra
Et je te donnerai une nuit
Y te daré una noche
Des vers et des lumières
De versos y luceros
Comment est ma nuit
Como es la noche mía
La coquille du baiser
La cáscara de besos
D'où je sirote
De donde bebo a sorbos
Ton amour et ta poésie
Tu amor y tu poesía
Je veux que tu portes ma vie en toi
Quiero que lleves en ti la vida mía
Je veux que tu sois rempli de l'amour de ma terre
Quiero que te llenes del amor de mi tierra
Je veux que tu portes ma vie en toi
Quiero que lleves en ti la vida mía
Que j'ai attrapé l'amour de ma terre
Que tengo prendida del amor de mi tierra
Pour t'avoir donné l'odeur des champs
Por regalarte el olor de los campos
Qui n'a que la fleur de ma terre
Que solo tiene la flor de mi tierra
Pour t'avoir donné l'odeur des champs
Por regalarte el olor de los campos
Qui n'a que la fleur de ma terre
Que solo tiene la flor de mi tierra
Je vais secrètement voler ta nuit
Voy a robarte en secreto la noche
Je serai à toi pour toujours mon noir
Voy a ser tuyo por siempre mi negra
Je vais secrètement voler ta nuit
Voy a robarte en secreto la noche
Je serai à toi pour toujours mon noir
Voy a ser tuyo por siempre mi negra
Je serai la brise fraîche
Seré la brisa fresca
qui joue entre tes jupes
Que juega entre tus faldas
Et un soleil de midi
Y un sol de medio día
L'eau, le courant
El agua, la corriente
La musique que tu chantes
La música que cantas
quand tu deviens mienne
Cuando te vuelves mía
Et je te donnerai une nuit
Y te daré una noche
Des cumbias et des lumières
De cumbias y luceros
Comment est ma nuit
Como es la noche mía
La coquille du baiser
La cáscara de besos
D'où je sirote
De donde bebo a sorbos
Ton amour et ta poésie
Tu amor y tu poesía
Je veux que tu portes ma vie en toi
Quiero que lleves en ti la vida mía
Je veux que tu sois rempli de l'amour de ma terre
Quiero que te llenes del amor de mi tierra
Je veux que tu portes ma vie en toi
Quiero que lleves en ti la vida mía
Que j'ai attrapé l'amour de ma terre
Que tengo prendida del amor de mi tierra
