La piragua traducción al Inglés

Carlos Vives

Traducir a

My grandparents told me a long time ago
Me contaron los abuelos que hace tiempo
He was navigating in the Cesar a canoe
Navegaba en el Cesar una piragua
That it broke the bank, old port
Que partía del Banco, viejo puerto
And the beaches of love in Chimichagua
A las playas de amor en Chimichagua

Weathering the gale he shuddered
Capoteando el vendaval se estremecía
Impatient, braved the storm
Impacible, desafiaba la tormenta
And an army of stars followed it
Y un ejército de estrellas la seguía
Studding it with light and legend
Tachonándola de luz y de leyenda

It was the canoe of Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
It was the canoe and it was the canoe
Era la piragua y era la piragua
It was the canoe of Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
It was the canoe and it was the canoe
Era la piragua y era la piragua

Twelve bogas with majagua-colored skin
Doce bogas con la piel color majagua
And with them the fearsome Pedro Albundia
Y con ellas el temible Pedro Albundía
At night the oars started
Por las noches a los remos arrancaban
It's melodic roar of beautiful cumbia
Su melódico rugir de hermosa cumbia

Twelve shadows now old, don't row anymore
Doce sombras ahora viejas ya no reman
The wood no longer creaks in the water
Ya no cruje el maderamen en el agua
Only memories in the sand
Solo quedan los recuerdos en la arena
Where it lies dozing the canoe
Donde yace dormitando la piragua

It was the canoe of Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
It was the canoe and it was the canoe
Era la piragua y era la piragua
It was the canoe of Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
It was the canoe and it was the canoe
Era la piragua y era la piragua

The canoe
La piragua
The canoe
La piragua
The canoe
La piragua

Desarrollado por musixmatch