Luna nueva traducción al Francés

Carlos Vives

Traducir a

Qu'un baiser t'enlève le sommeil
Que un beso te quite el sueño
Quand tu as l'air endormi
Cuando pareces dormida
Que ton regard t'illumine
Que enciendas con tu mirada
La lumière de ma vie
La luz de la vida mía

Laisse mon cœur éclater
Que el corazón se me estalle
Quand tu touches mon âme
Cuando me toques el alma
Et ma peau fond
Y la piel se me derrita
Avec ta peau amoureuse
Con tu piel enamorada

Qu'un baiser nous emmène au paradis
Que un beso nos lleve al cielo
Voler dans tes sentiments
Volando en tus sentimientos
Laisse une caresse se propager
Que se expanda una caricia
Criant aux quatre vents
Gritando a los cuatro vientos

Que je t'aime désespérément
Que te amo con desespero
Comme un fou à la nouvelle lune
Como loco en luna nueva
Que lorsque tu n'es pas avec moi
Que cuando no estás conmigo
La terre s'accélère pour moi
La tierra se me acelera

Que tes mains et tes baisers
Que tus manos y tus besos
Emmène-moi vers ce que je ressens
Me lleven a lo que siento
Qu'un rayon illumine le rêve
Que un rayo que alumbre el sueño
Faites ressortir ce sentiment.
Destelle este sentimiento.

Que tu m'endors avec tes histoires
Que me arrulles con tus cuentos
Que tu voles mes couvertures
Que me robes las cobijas
Soyons à nouveau des enfants
Que volvamos a ser niños
Jouer à cache-cache.
Jugando a las escondidas.

Dansons dans les rues
Que bailemos en las calles
Rends-moi mon calme
Que me regreses la calma
Laisse ma peau fondre
Que la piel se me derrita
Avec ta peau amoureuse.
Con tu piel enamorada.

Qu'un baiser nous emmène au paradis
Que un beso nos lleve al cielo
Voler dans tes sentiments
Volando en tus sentimientos
Laisse une caresse se propager
Que se expanda una caricia
Criant aux quatre vents.
Gritando a los cuatro vientos.

Que je t'aime désespérément
Que te amo con desespero
Comme un fou à la nouvelle lune
Como loco en luna nueva
Que lorsque tu n'es pas avec moi
Que cuando no estas conmigo
La terre s'accélère pour moi.
La tierra se me acelera.

Que tes mains et tes baisers
Que tus manos y tus besos
Emmène-moi vers ce que je ressens
Me lleven a lo que siento
Qu'un rayon illumine le rêve
Que un rayo que alumbre el sueño
Faites ressortir ce sentiment.
Destelle este sentimiento.

Je t'aime, mon saint amour
Te quiero cariño santo
Je t'adore, femme divine
Te adoro mujer divina
Tu es la plus belle chose
Tú eres la cosa más bella
Celui qui rend ma vie heureuse
La que me alegra la vida

Et te le dire demain matin
Y decirte a la mañana
Quand le jour apparaît
Cuando se aparece el día
L'après-midi, la nuit
Por la tarde, por la noche
Que tu es le seul dans ma vie
Que eres la única en mi vida

Et que je t'aime désespérément
Y que te amo con desespero
Comme un loup dans une nouvelle lune
Como lobo en luna nueva
Que lorsque tu n'es pas avec moi
Que cuando no estas conmigo
La terre s'accélère pour moi
La tierra se me acelera
Que tes mains et tes baisers
Que tus manos y tus besos
Emmène-moi vers ce que je ressens
Me lleven a lo que siento
Qu'un rayon de lumière illumine ton rêve
Que un rayo te alumbre el sueño
Affichez ce sentiment
Destelle este sentimiento

Je suis venu te chercher
Yo vine a buscarte
Alors tu sortirais
Para que salieras
Et que tu m'emmènerais
Y que me llevaras
Où tu veux
A donde tú quieras

Je suis sorti pour te chercher
Yo salí a buscarte
Et qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
Y llueva que llueva
Mais je chante
Pero voy cantando
Par la route
Por la carretera

Quoi qu'ils disent
Digan lo que digan
Je n'ai aucun chagrin
Yo no tengo pena
Que je suis heureux
Que yo voy contento
Étage supérieur
Pa′la luna

Desarrollado por musixmatch