Pescaíto traducción al Inglés

Carlos Vives

Traducir a

Fried fish,take one
Frito fish, toma uno
Let's go to "La Castellana"
Vámonos pa′ la Castellana

There is nothing more vacant
No hay nada más vacano
To sit by your side
Que sentarme a tu lado
And breathe the air you breathe
Y respirar el aire que respiras
Take us by the hand
Tomarnos de la mano
To cross from the mount to the clearing
Cruzar del monte, al claro
To get to a hidden beach
Para llegar a una playa escondida

And water, into the water
Y agua, metidos en el agua
Swimming through the algae
Nadando entre las algas
Your feet on my back
Tu piel sobre mi espalda
And submerged in the water
Y sumergidos en el agua
You and I one soul
Tu y yo una sola alma
Bubbles and more water
Burbujas y más agua
Playing in the waves submerged
Jugando entre las olas sumergidos

Where is it?
Donde esta?
The port whistles again
El puerto vuelve a pitar
The man went fishing
El man que se fue a pescar
The fruit doesn't go
La fruta que no se va
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Carnival
Carnaval
Drums, soccer and sea
Tamboras fútbol y mar
Stories to be told
Historias que hay que contar
The street to play
La calle para jugar
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)

Come drink and come, there
Pásate bebe y viene, ahí
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Cheers whistle, juana go away from here
Animo pito, vete juana de aquí
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)

Be intern with the people
Se interno con la gente
Feel the burning sun
Sentir el sol ardiente
Let the life pass a little
Dejar un poco que pase la vida

And water, into the water
Y agua, metidos en el agua
Swimming through the algae
Nadando entre las algas
Your feet on my back
Tu piel sobre mi espalda
And submerged in the water
Y sumergidos en el agua
You and I one soul
Tu y yo una sola alma
Bubbles and more water
Burbujas y más agua
Playing in the waves submerged
Jugando entre las olas sumergidos

Where is it?
Donde esta?
The port whistles again
El puerto vuelve a pitar
The man went fishing
El man que se fue a pescar
The fruit doesn't go
La fruta que no se va
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Carnival
Carnaval
Drums, soccer and sea
Tamboras fútbol y mar
Stories to be told
Historias que hay que contar
The street to play
La calle para jugar
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)

The hope passes with the fish
Pasa esperanza con el pescado
Progress passes by the side
Pasa le progreso de medio lado
Passes the nap easy going
Pasa la siesta y el descomplique
Passes the cup that Enrique carries
Pasa la copa que lleva Enrique
The mayor and the president pass
Pasa el alcalde y el presidente
Passes the crazy woman looking in front
Pasa la loca buscando el frente
Passes a bike with Carlos Vives
Pasa una cicla con Carlos Vives
A tourist passes looking for El Pibe
Pasa un turista buscando al Pibe
And looking for the great boye
Y buscando al gran boye

Where is it?
Donde esta?
The port whistles again
El puerto vuelve a pitar
The man went fishing
El man que se fue a pescar
The fruit doesn't go
La fruta que no se va
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Carnival
Carnaval
Drums, soccer and sea
Tamboras fútbol y mar
Stories to be told
Historias que hay que contar
The street to play
La calle para jugar
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)

La Chela and Silvio Luis Cano pass
Pasa la Chela y Silvio Luis cCano
Kaime de Duque, Maximiliano
Kaime de Duque, Maximiliano
Elias Enrique, Javier Corbacho
Elias Enrique, Javier Corbacho
With the Cantillos, with the Bolaños
Con los Cantillos, con los Bolaños
And Radamel returns home
Y Radamel regresa a su casa
And the upper floor, they pass and pass
Y el piso alto, pasan y pasan
With the Palacios, the Valderramas and if they knew
Con los Palacios, los Valderramas y si supieran
(Everything happens in Perscaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)

Desarrollado por musixmatch