Salvar tu amor traducción al Francés

Carlos Vives

Traducir a

Un jour, les baleines ne sont pas revenues.
Un día no volvieron las ballenas
Et les tortues marines se sont lassées de pleurer
Y las tortugas marinas se cansaron de llorar
Le dernier jaguar marche seul et triste.
Que anda solo y triste el último jaguar
Et que vous ne voulez pas y retourner.
Y que ya no quieres regresar

J'ai l'impression que ton amour s'estompe.
Siento que tu amor se ha ido extinguiendo
Comme la lande, souffrant de toute sa fragilité
Como el páramo, sufriendo toda su fragilidad
Pauvre homme qui t'adore
Pobre de este hombre que te adora
Si vous ne décidez pas de revenir
Si tú no decides regresar

Je recherche tes baisers, qui sont en danger de disparition.
Busco tus besos en peligro de extinción
Comme la chaîne de montagnes, comme cette chanson
Como la sierra, como esta canción
Il y a une urgence, le cœur surchauffe.
Hay emergencia, se calienta el corazón
La planète survivra si je sauve ton amour
Vivirá el planeta si salvo tu amor

On me dit que la jungle est en train de mourir
Me cuentan que la selva ha ido muriendo
Il n'y a plus de fleurs de mai, et Veraguará non plus.
Que ya no hay flores de mayo y tampoco veraguará
Le dernier jaguar marche seul et triste.
Que anda solo y triste el último jaguar
Et que vous ne voulez pas y retourner.
Y que ya no quieres regresar

J'ai l'impression que ton amour s'estompe.
Siento que tu amor se ha ido extinguiendo
Comme la lande, souffrant de toute sa fragilité
Como el páramo, sufriendo toda su fragilidad
Pauvre lamantin d'Amazonie
Pobre manatí del Amazonas
Si vous ne décidez pas de revenir
Si tú no decides regresar

Je recherche tes baisers, qui sont en danger de disparition.
Busco tus besos en peligro de extinción
Comme la chaîne de montagnes, comme cette chanson
Como la sierra, como esta canción
Il y a une urgence, le cœur surchauffe.
Hay emergencia, se calienta el corazón
La planète survivra si je sauve ton amour
Vivirá el planeta si salvo tu amor
La planète survivra si je sauve ton amour
Vivirá el planeta si salvo tu amor

Oh mon Dieu, prenez soin des gens !
¡Ay, Dios mío, cuida la gente!

Je recherche tes baisers, qui sont en danger de disparition.
Busco tus besos en peligro de extinción
Comme la chaîne de montagnes, comme cette chanson
Como la sierra, como esta canción
Il y a une urgence, le cœur surchauffe.
Hay emergencia, se calienta el corazón
La planète survivra si je sauve ton amour
Vivirá el planeta si salvo tu amor
La planète survivra si je sauve ton amour
Vivirá el planeta si salvo tu amor
La planète survivra si je sauve ton amour
Vivirá el planeta si salvo tu amor

Desarrollado por musixmatch