Traducir a
People no longer write about love, you no longer listen to songs
Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones
The kind that makes you fall in love.
De esas para enamorar
And even if it's not like a Lama, it's those things of the soul.
Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma
What I want to give you
Que te quiero regalar
Because to women like you
Porque a las mujeres como tú
We can only worship them, and I
Solo las podemos adorar, y yo
I'm a simple, imperfect guy.
Soy un tipo simple e imperfecto
He's lived more than just the story and loves you more each day.
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
I dedicate every word and every verse to you.
Te dedico cada palabra y cada verso
The cumbia that I carry in my bones
La cumbia que llevo en los huesos
And that we danced at the Caiman Festival
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
I dedicate every arpeggio of my guitar to you.
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
That letter at school
Aquella carta en el colegio
That we promised to keep forever
Que prometimos para siempre conservar
I dedicate to you
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-rai-la-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
People don't look each other in the eyes anymore, they don't fall in love with flowers.
Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores
We don't ask people to dance anymore (shall we dance?)
Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)
Like the sun on your face, those are the coolest things.
Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana′
What I'm going to dedicate to you
Que te voy a dedicar
Because to women like you
Porque a las mujeres como tú
We can only worship them, and I
Solo las podemos adorar, y yo
I'm a simple, imperfect guy.
Soy un tipo simple e imperfecto
He's lived more than just the story and loves you more each day.
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
I dedicate every word and every verse to you.
Te dedico cada palabra y cada verso
The cumbia that I carry in my bones
La cumbia que llevo en los huesos
And that we danced at the Caiman Festival
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
I dedicate every arpeggio of my guitar to you.
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
That letter at school
Aquella carta en el colegio
That we promised to keep forever
Que prometimos para siempre conservar
I dedicate to you
Te dedico
I like watching you when you're sleeping
Me gusta mirarte cuando estás durmiendo
I like the curves of your body
Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo
Your books, your glasses, and your feelings
Tus libros, tus gafas y tus sentimientos
Ages passed, winters passed
Pasaron edades, pasaron inviernos
Comets, tyrants, and kingdoms passed by.
Pasaron cometas, tiranos y reinos
With you, time never seems to pass.
En cambio, contigo nunca pasa el tiempo
I dedicate all the birds and the waves to you.
Te dedico todas las aves y las olas
The sun when it barely peeks out
El sol cuando apenas se asoma
And with its rays it begins to greet us
Y con sus rayos nos comienza a saludar
I dedicate every arpeggio of my guitar to you.
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
That letter at school
Aquella carta en el colegio
That we promised to keep forever
Que prometimos para siempre conservar
I dedicate to you
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-rai-la-ra, lai-rai-la-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
I dedicate "The Queen" and "If You Hadn't Left" to you.
Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"
"Forget everything" and the "Four Roads"
"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"
I dedicate to you "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
I dedicate "Until We're Old" and "The Land of Oblivion" to you.
Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"
"When the Years Go By", "The Province" with Egidio
"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio
"A Kiss and a Flower" and this broken heart
"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"
I dedicate "A Thousand Hours" of Argentine rock to you
Te dedico "Mil Horas" del rock argentino
"The Love of My Land" and the latest album
"El Amor de Mi Tierra" y el último disco
