Traducir a
As pessoas já não escrevem sobre o amor, já não se ouvem canções.
Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones
Aquele tipo de amor que te faz apaixonar.
De esas para enamorar
E mesmo que não seja como um Lama, são essas coisas da alma.
Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma
O que eu quero te dar
Que te quiero regalar
Porque para mulheres como você
Porque a las mujeres como tú
Só podemos adorá-los, e eu
Solo las podemos adorar, y yo
Sou um cara simples e imperfeito.
Soy un tipo simple e imperfecto
Ele viveu mais do que apenas a história e te ama cada dia mais.
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Dedico cada palavra e cada verso a você.
Te dedico cada palabra y cada verso
A cumbia que carrego nos meus ossos
La cumbia que llevo en los huesos
E que dançamos no Festival do Jacaré
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Dedico cada arpejo da minha guitarra a você.
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquela carta na escola
Aquella carta en el colegio
Que prometemos guardar para sempre.
Que prometimos para siempre conservar
Eu dedico a você
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-rai-la-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
As pessoas não se olham mais nos olhos, não se apaixonam mais por flores.
Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores
Nós não convidamos mais as pessoas para dançar (vamos dançar?)
Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)
Assim como o sol no rosto, essas são as coisas mais incríveis.
Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana′
O que vou dedicar a vocês
Que te voy a dedicar
Porque para mulheres como você
Porque a las mujeres como tú
Só podemos adorá-los, e eu
Solo las podemos adorar, y yo
Sou um cara simples e imperfeito.
Soy un tipo simple e imperfecto
Ele viveu mais do que apenas a história e te ama cada dia mais.
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Dedico cada palavra e cada verso a você.
Te dedico cada palabra y cada verso
A cumbia que carrego nos meus ossos
La cumbia que llevo en los huesos
E que dançamos no Festival do Jacaré
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Dedico cada arpejo da minha guitarra a você.
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquela carta na escola
Aquella carta en el colegio
Que prometemos guardar para sempre.
Que prometimos para siempre conservar
Eu dedico a você
Te dedico
Gosto de te observar enquanto você dorme.
Me gusta mirarte cuando estás durmiendo
Gosto das curvas do seu corpo.
Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo
Seus livros, seus óculos e seus sentimentos.
Tus libros, tus gafas y tus sentimientos
Eras se passaram, invernos se passaram
Pasaron edades, pasaron inviernos
Cometas, tiranos e reinos passaram por ali.
Pasaron cometas, tiranos y reinos
Com você, o tempo parece nunca passar.
En cambio, contigo nunca pasa el tiempo
Dedico todos os pássaros e as ondas a você.
Te dedico todas las aves y las olas
O sol quando mal desponta.
El sol cuando apenas se asoma
E com seus raios começa a nos saudar.
Y con sus rayos nos comienza a saludar
Dedico cada arpejo da minha guitarra a você.
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquela carta na escola
Aquella carta en el colegio
Que prometemos guardar para sempre.
Que prometimos para siempre conservar
Eu dedico a você
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-rai-la-ra, lai-rai-la-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
Dedico "The Queen" e "If You Hadn't Left" a você.
Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"
"Esqueça tudo" e "Os Quatro Caminhos"
"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"
Dedico a vocês "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
Dedico a vocês "Until We're Old" e "The Land of Oblivion".
Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"
"Quando os Anos Passarem", "A Província" com Egídio
"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio
"Um beijo e uma flor" e este coração partido
"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"
Dedico a vocês "Mil Horas" de rock argentino.
Te dedico "Mil Horas" del rock argentino
"O Amor da Minha Terra" e o álbum mais recente
"El Amor de Mi Tierra" y el último disco
