Traducir a
Realmente no me importa hacer planes
I don′t really care about making any plans
Déjalo en el aire, déjalo al azar
Leave it up in the air, give it up to chance
Ver dónde va, ver dónde aterriza
Seein' where it goes, seein′ where it lands
Solo quiero ir tan rápido como podamos
I just wanna go as fast as we can
Y podríamos terminar en una carretera secundaria
And we could end up broke down on some back road
Lovin 'en el asiento trasero de la radio
Lovin' in the back seat to the radio
No sería el peor escenario
Wouldn't be the worst scenario
Porque todo lo que quiero hacer es terminar contigo
′Cause all I wanna do is end up with you
Llegar a casa y estamos bloqueados
Get home and we′re locked out
Medio del patio trasero que se establecen
Middle of the backyard laying down
Lo último que me preocuparía es la pelea
Last thing that I'd worry ′bout
Porque todo lo que quiero hacer es terminar contigo
'Cause all I wanna do is end up with you
Sí, todo lo que quiero hacer es terminar contigo
Yeah, all I wanna do is end up with you
Hasta el fin del mundo si quisieras
To the end of the world if you wanted to
Sí, porque podrías iluminar el lado oscuro de la luna
Yeah, ′cause you could light up the dark side of the moon
No me lo dejes, te lo dejo a ti
Don't leave it up to me, I′ll leave it up to you
Porque solo quiero una cosa cuando la noche termine, sí
'Cause I just want one thing when the night is through, yeah
Podríamos terminar en una carretera secundaria
We could end up broke down on some back road
Lovin 'en el asiento trasero de la radio
Lovin' in the back seat to the radio
No sería el peor escenario
Wouldn′t be the worst scenario
Porque todo lo que quiero hacer es terminar contigo
′Cause all I wanna do is end up with you
Llegar a casa y estamos bloqueados
Get home and we're locked out
Medio del patio trasero que se establecen
Middle of the backyard laying down
Lo último que me preocuparía es la pelea
Last thing that I′d worry 'bout
Porque todo lo que quiero hacer es terminar contigo
′Cause all I wanna do is end up with you
Sí, todo lo que quiero hacer es terminar contigo
Yeah, all I wanna do is end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Podríamos terminar en una carretera secundaria
We could end up broke down on some back road
Lovin 'en el asiento trasero de la radio
Lovin' in the back seat to the radio
No sería el peor escenario
Wouldn′t be the worst scenario
Porque todo lo que quiero hacer es terminar contigo
'Cause all I wanna do is end up with you
Llegar a casa y estamos bloqueados
Get home and we're locked out
Medio del patio trasero que se establecen
Middle of the backyard laying down
Lo último que me preocuparía es la pelea
Last thing that I′d worry ′bout
Porque todo lo que quiero hacer es terminar contigo
'Cause all I wanna do is end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo
All I wanna do is end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Termine con usted, termine con usted
End up with you, end up with you
Todo lo que quiero hacer es terminar contigo, tú, tú
All I wanna do is end up with you, you, you, you
