Good Girl traducción al Portugués

Carrie Underwood

Traducir a

Ei, boa menina (ei, boa menina)
Hey, good girl (hey, good girl)
Com sua cabeça nas nuvens
With your head in the clouds
Aposto que posso te dizer o que você está pensando
I bet you I can tell you, what you′re thinkin' about
Você verá um bom menino (você vê um bom menino)
You′ll see a good boy (you see a good boy)
Que te dará o mundo
Gonna give you the world
Mas ele vai te deixar chorando com o coração na terra
But he's gonna leave you crying with your heart in the dirt
Seus lábios estão pingando mel, mas ele vai te picar como uma abelha
His lips are dripping honey, but he'll sting you like a bee
Então tranque todo seu amor e vá jogar a chave fora
So lock up all your love and go and throw away the key

Ei, boa menina (ei, boa menina)
Hey, good girl (hey, good girl)
Vá embora enquanto pode
Get out while you can
Eu sei que pensa que encontrou um homem bom
I know you think you got a good man

Por que, por que você tem que ser tão cega?
Why, why you gotta be so blind?
Você não abrirá seus olhos?
Won′t you open up your eyes?
Apenas uma questão de tempo até que você descubra
Just a matter of time ′til you find
Que ele não é bom, garota
He's no good, girl
Não é bom para você
No good for you
Melhor você calçar os seus sapatos de despedida
You better get to getting on your goodbye shoes

E vai, vai, vai
And go, go, go
Melhor me ouvir, ele é baixo, baixo, baixo
Better listen to me, he′s low, low, low

Ei, boa menina (ei, boa menina)
Hey, good girl (hey, good girl)
Você tem um coração de ouro
You got a heart of gold
Você quer um casamento branco e uma mão que você possa segurar
You want a white wedding and a hand you can hold
Assim como você deveria, garota (assim como você deveria, garota)
Just like you should, girl (just like you should, girl)
Assim como cada boa menina deveria
Like every good girl does
Quer um final feliz de conto de fadas, alguém pra amar
Want a fairytale ending, somebody to love
Mas ele é muito bom em mentir
But he's really good at lying
Sim, ele vai te deixar no pó
Yeah, he′ll leave you in the dust
Porque quando ele diz "para sempre"
'Cause when he says forever
Bem, não significa nada
Well, it don′t mean much

Ei, boa menina (ei, boa menina)
Hey, good girl (hey, good girl)
Tão boa pra ele
So good for him
É melhor recuar, querida, você não sabe onde ele esteve
Better back away, honey, you don't know where he's been

Por que, por que você tem que ser tão cega?
Why, why you gotta be so blind?
Você não abrirá seus olhos?
Won′t you open up your eyes?
Apenas uma questão de tempo até que você descubra
Just a matter of time ′til you find
Que ele não é bom, garota
He's no good, girl
Não é bom para você
No good for you
Melhor você calçar os seus sapatos de despedida
You better get to getting on your goodbye shoes

E vai, vai, vai
And go, go, go
Sim, sim, sim, ele é tão baixo
Yeah, yeah, yeah, he′s low
Sim sim sim
Yeah, yeah, yeah

Que ele não é bom, garota
Oh, he's no good, girl
Por que você não consegue ver?
Why can′t you see?
Ele vai pegar o seu coração e quebrá-lo
He'll take your heart and break it
Me escuta, yeah
Listen to me, yeah

Por que, por que você tem que ser tão cega?
Why, why you gotta be so blind?
Você não abrirá seus olhos?
Won′t you open up your eyes?
Apenas uma questão de tempo até que você descubra
Just a matter of time 'til you find
Ele não é bom, ele não é bom
He's no good, he′s no good
Você não abrirá seus olhos?
Won′t you open up your eyes?
Apenas uma questão de tempo até que você descubra
Just a matter of time 'til you find

Que ele não é bom, garota
He′s no good, girl
Não é bom para você
No good for you
Melhor você calçar os seus sapatos de despedida
You better get to getting on your goodbye shoes

Desarrollado por musixmatch