Hate My Heart traducción al Francés

Carrie Underwood

Traducir a

Je suis libre comme un oiseau, sans liens
I′m free as a bird, no ties
Rien n'empêche mes ailes de voler haut
Nothin' keeping my wings from flying high
Et sortir en ville un samedi soir
And going out on the town on a Saturday night
Parce qu'il est parti avec le vent
′Cause he's gone with the wind
Et Dieu sait que je mérite d'être flirté avec
And Lord knows I deserve to be flirted with
Mais le seul problème est
But the only problem is

Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now
Sous les couvertures dans le noir, maintenant
Underneath the covers in the dark, right now
Souhaitant que j'étais assis dans un bar, en ce moment
Wishin' I was sitting in a bar, right now
Deux verres dans
Two drinks in
Fais de moi un dernier ami
Makin′ me a last call friend

Je veux retrouver mon bien-être
I want my feel-good back
Au lieu de me sentir mal de ne pas pouvoir passer
Instead of feeling bad that I can′t get past
Le fait que je ne peux aimer personne d'autre
The fact that I can't love nobody else
Je le ferais si je pouvais, mais je ne sais pas comment
I would if I could, but I don′t know how
Je déteste mon cœur en ce moment, ouais
I hate my heart right now, yeah
Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now

Je ne veux pas qu'il revienne, ce n'est pas ça
I don't want him back, that ain′t it
Mais cette chose dans ma poitrine ne peut tout simplement pas oublier
But this thing in my chest just can't forget
Ça continue de battre pour lui, et ça ne s'arrêtera pas
It keeps beating for him, and it just won′t quit

Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now
Sous les couvertures dans le noir, maintenant
Underneath the covers in the dark, right now
Souhaitant que j'étais assis dans un bar, en ce moment
Wishin' I was sitting in a bar right now
Deux verres dans
Two drinks in
Fais de moi un dernier ami
Makin' me a last call friend

Je veux retrouver mon bien-être
I want my feel-good back
Au lieu de me sentir mal de ne pas pouvoir passer
Instead of feeling bad that I can′t get past
Le fait que je ne peux aimer personne d'autre
The fact that I can′t love nobody else
Je le ferais si je pouvais, mais je ne sais pas comment
I would if I could, but I don't know how
Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now
Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now

Un jour je prie pour qu'il reste hors de ma tête
One day I pray he′ll stay out of my head
Je continue d'attendre mais ce n'est pas encore arrivé
I keep waiting but it ain't happened yet

Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now
Sous les couvertures dans le noir, maintenant
Underneath the covers in the dark, right now
Souhaitant que j'étais assis dans un bar, en ce moment
Wishin′ I was sitting in a bar right now
Avec un grand et sombre ami du dernier appel
With a tall, dark last call friend

Et mon dos bien-être
And my feel-good back
Au lieu de me sentir mal de ne pas pouvoir passer
Instead of feeling bad that I can't get past
Le fait que je ne peux aimer personne d'autre
The fact that I can′t love nobody else
Je le ferais si je pouvais, mais je ne sais pas comment
I would if I could, but I don't know how
Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now
Je déteste mon cœur en ce moment
I hate my heart right now
Oh ouais
Oh, yeah

Desarrollado por musixmatch