Traducir a
Revlon sur son visage, comme si c'était de la peinture de guerre
Revlon on her face, like it′s war paint
Voiture noire, banquette arrière, sirotant du champagne
Black car, back seat, sippin' champagne
Elle est une chose douce, problème est son deuxième prénom
She′s a sweet thing, trouble is her middle name
Elle cherche un peu ce soir
She's looking for a little tonight
Elle est au centre-ville et en mission
She's downtown and out on a mission
Cinq pieds trois, toute démolition
Five foot three, all demolition
Plus chaud qu'une fonte dans la cuisine
Hotter than a cast iron in the kitchen
Juste vivre sa meilleure vie
Just livin′ her best life
C'est une boule de démolition, à la recherche d'un mur à briser
She′s a wrecking ball, looking for a wall to break
Voleur dans la nuit, essayant de trouver un cœur à prendre
Thief in the night, trying to find a heart to take
L'essence attend un match pour frapper
Gasoline waitin' on a match to strike
Mangeur d'homme avec un appétit
Man eater with an appetite
Les lèvres sont rouges, les talons hauts
Lips are red, heels are high
La robe est courte, c'est sur la peau
Dress is short, it′s on skin tight
Oh, prépare-toi ou écarte-toi
Oh, get ready or get out of the way
Quand elle roule dans le rock comme un ouragan
When she rolls in, rockin' like a hurricane
Tu ferais mieux de surveiller ton homme
Better watch your man
Mieux vaut se regarder
Better watch yourself
Parce que quand elle entre
′Cause when she walks in
Pauvre tout le monde
Poor everybody else
Ouais, pauvre tout le monde
Yeah, poor everybody else
Elle a eu le cœur brisé une fois, a dit "Plus jamais ça"
She had her heart broke once, said, "Never again"
C'est dommage pour les autres
That's too bad for the rest of them
Parce qu'elle leur donne une dose de leur propre médicament
′Cause she's givin' ′em a dose of their own medicine
C'est une boule de démolition, à la recherche d'un mur à briser
She′s a wrecking ball, looking for a wall to break
Voleur dans la nuit, essayant de trouver un cœur à prendre
Thief in the night, trying to find a heart to take
L'essence attend un match pour frapper
Gasoline waitin' on a match to strike
Mangeur d'homme avec un appétit
Man eater with an appetite
Les lèvres sont rouges, les talons hauts
Lips are red, heels are high
La robe est courte, c'est sur la peau
Dress is short, it′s on skin tight
Oh, prépare-toi ou écarte-toi
Oh, get ready or get out of the way
Quand elle roule dans le rock comme un ouragan
When she rolls in rockin' like a hurricane
Tu ferais mieux de surveiller ton homme
Better watch your man
Mieux vaut se regarder
Better watch yourself
Parce que quand elle entre
′Cause when she walks in
Pauvre tout le monde, ouais
Poor everybody else, yeah
Pauvre tout le monde
Poor everybody else
Elle va voler la vedette
She will steal the show
Partout où elle va
Everywhere she goes
Toutes les filles en état d'alerte
All the girls on high alert
Parce que tous les gars ont des yeux sur elle
'Cause all the guys got eyes on her
C'est une boule de démolition, à la recherche d'un mur à briser
She′s a wrecking ball, looking for a wall to break
Voleur dans la nuit, essayant de trouver un cœur à prendre
Thief in the night, trying to find a heart to take
L'essence attend un match pour frapper
Gasoline waitin' on a match to strike
Mangeur d'homme avec un appétit
Man eater with an appetite
Les lèvres sont rouges, les talons hauts
Lips are red, heels are high
La robe est courte, c'est ce soir
Dress is short, it's on tonight
Oh, prépare-toi ou écarte-toi
Oh, get ready or get out of the way
Quand elle roule dans le rock comme un ouragan
When she rolls in rockin′ like a hurricane
Tu ferais mieux de surveiller ton homme
Better watch your man
Mieux vaut se regarder
Better watch yourself
Parce que quand elle entre
′Cause when she walks in
Pauvre tout le monde, ouais
Poor everybody else, yeah
Pauvre tout le monde
Poor everybody else
Pauvre tout le monde
Poor everybody else
Courtiser
Woo
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Pauvre tout le monde
Mmm, poor everybody else
