Traducir a
Un pie en el autobús a las nueve y media
One foot on the bus ′bout half past nine
Sabía que estabas saliendo esta vez
I knew that you were leaving this time
Pensé en posarme en su camino
I thought about laying down in its path
Pensando que podrías bajarte por eso
Thinking that you might get off for that
Recuerdo esa noche que nos acostamos
I remember that night we laid in bed
Nombrando a todos nuestros hijos que aún no habíamos tenido
Naming all our kids that we hadn't had yet
Uno para tu abuela y otro para el mío
One for your grandma and one for mine
Dijo que dibujaríamos pajas cuando llegara el momento
Said we′d draw straws when it came time
Voy a seguir bebé, al igual que tú
I'll move on baby, just like you
Cuando el desierto se inunda y la hierba se vuelve azul
When the desert floods and the grass turns blue
Cuando un velero no necesita su luna
When a sailing ship don't need her moon
Me romperá el corazón, pero lo superaré
It′ll break my heart, but I′ll get through
Algún día cuando deje de amarte
Someday when I stop loving you
Apuesto todo lo que tenía a algo llamado amor
I bet all I had on a thing called love
Supongo que al final no fue suficiente
I guess in the end it wasn't enough
Y es difícil verte partir ahora mismo
And it′s hard to watch you leave right now
Voy a tener que aprender a dejarte ir de alguna manera
I'm gonna have to learn to let you go somehow
De algun modo
Somehow
Voy a seguir bebé, al igual que tú
I′ll move on baby, just like you
Cuando el desierto se inunda y la hierba se vuelve azul
When the desert floods and the grass turns blue
Cuando un velero no necesita su luna
When a sailing ship don't need her moon
Me romperá el corazón, pero lo superaré
It′ll break my heart, but I'll get through
Algún día cuando deje de amarte
Someday when I stop loving you
Ooh, oh algún día
Ooh, oh someday
Oh algún día
Oh someday
Voy a seguir bebé, al igual que tú
I'll move on baby, just like you
Cuando el desierto se inunda y la hierba se vuelve azul
When the desert floods and the grass turns blue
Cuando un velero no necesita su luna
When a sailing ship don′t need her moon
Me romperá el corazón, pero lo superaré
It′ll break my heart, but I'll get through
Algún día cuando deje de amarte
Someday when I stop loving you
Algún día cuando deje de amarte
Someday when I stop loving you
