Traducir a
Talvez seja o jeito que as estrelas estão alinhadas
Maybe it′s the way that the stars are aligned
Que me faz sentir desse jeito hoje a noite
That's makin′ me feel this way tonight
Talvez sejam as palavras que você não disse
Maybe it's the words you left unsaid
Talvez seja o stardust na minha mão
Maybe it's the stardust in my hand
Mas eu quero te dizer
But I wanna tell ya
Que meu coração está arrebentando pelas costuras
That my heart is busting at the seams, yeah
Eu não posso esperar outro minuto
I can′t wait another minute
A vida é curta, o amor é doce
Life is short, love is sweet
E não tem hora como essa amor
Ain′t no time like this time, baby
Talvez seja o jeito que a noite ainda é
Maybe it's the way that the night is still
Ou o som da chuva no peitoril da janela
Or the sound of the rain on my windowsill
Isso está fazendo todas as peças se encaixarem
That′s making all the pieces fit
Fazendo tudo isso faz todo o sentido
Making it all make perfect sense
Mas eu quero te dizer
But I wanna tell ya
Que meu coração está arrebentando pelas costuras
That my heart is busting at the seams, yeah
Eu não posso esperar outro minuto
I can't wait another minute
Oh, a vida é curta, amor é doce
Oh, life is short, love is sweet
E não tem hora como essa amor
Ain′t no time like this time, baby
Ooh sim
Ooh, yeah
Passa tão rápido
It goes by so fast
Não pode recuperá-lo
Can't get it back
Não há tempo como este tempo
There ain′t no time like this time
Sim, eu só quero te contar
Yeah, I just wanna tell ya
Que meu coração está arrebentando pelas costuras
That my heart is busting at the seams, yeah
E eu não posso esperar mais um minuto
And I can't wait another minute
Oh, a vida é curta, amor é doce
Oh, life is short, love is sweet
E não tem hora como essa amor
Ain't no time like this time, baby
Meu pequeno bebe
My little baby
Talvez seja o jeito que as estrelas estão alinhadas
Maybe it′s the way that the stars are aligned
E não há tempo
And there ain′t no time
Não há tempo
Ain't no time
E não tem hora como essa amor
Ain′t no time like this time, baby
Ooh sim
Ooh, yeah
Talvez seja o jeito que a noite ainda é
Maybe it's the way that the night is still
Ou o som da chuva no peitoril da janela
Or the sound of the rain on my windowsill
Sim Sim
Yeah, yeah
