Traducir a
De pé na porta dos fundos ela tentou fazer isso rápido
Standing at the back door, she tried to make it fast
Uma lágrima atingiu a madeira dura caiu como vidro quebrado
One tear hit the hard wood, it fell like broken glass
Ela disse: "Às vezes o amor foge e você simplesmente não consegue recuperá-lo
She said, "Sometimes love slips away, and you just can′t get it back
Vamos encarar"
Let's face it"
Por uma fração de segundo, ela quase se virou
For one split second, she almost turned around
Mas isso seria como gotas de chuva caindo de volta em uma nuvem
But that would be like pouring rain drops back into a cloud
Então ela deu outro passo e disse
So she took another step and said
"Eu vejo a saída e vou "pegar"
I see the way out, and I′m gonna' take it
Eu não quero 'passar minha vida cansado
I don't wanna′ spend my life jaded
Esperando acordar um dia e encontrar
Waiting to wake up one day and find
Que eu deixei todos esses anos passar desperdiçados
That I′ve let all these years go by
Desperdiçado
Wasted
Outro copo de uísque, mas ainda não mata a dor
Another glass of whiskey but it still don't kill the pain
Então ele tropeça para a pia e despeja no ralo
So he stumbles to the sink and pours it down the drain
Ele diz: "É hora de ser homem e deixar de viver ontem
He says it′s time to be a man and stop living for yesterday
Tenho que enfrentá-lo "
Gotta face it
Porque eu não quero passar minha vida cansado
'Cause I don′t wanna' spend my life jaded
Esperando acordar um dia e encontrar
Waiting to wake up one day and find
Que eu deixei todos esses anos passar desperdiçados
That I′ve let all these years go by
Desperdiçado
Wasted
Oh eu não quero continuar desejando, perdendo
Oh, I don't wanna keep on wishing, missing
A calma da manhã, a cor da noite
The still of the morning, the color of the night
Eu não estou gastando mais tempo
I ain't spending no more time
Desperdiçado
Wasted
Ela continuou dirigindo
She kept drivin′ along
Até a lua e o sol estavam flutuando lado a lado
′Til the moon and the sun were floating side-by-side
Ele olhou no espelho e seus olhos estavam claros
He looked in the mirror and his eyes were clear
Pela primeira vez em algum tempo
For the first time in a while
Ei, sim
Hey, yeah
Oh, eu não quero passar minha vida cansado
Oh, I don't wanna spend my life jaded
Esperando acordar um dia e encontrar
Waiting to wake up one day and find
Que eu deixei todos esses anos passar desperdiçados
That I′ve let all these years go by
Desperdiçado
Wasted
Oh eu não quero continuar desejando, perdendo
Oh, I don't wanna keep on wishing, missing
A calma da manhã, a cor da noite
The still of the morning, the color of the night
Eu não estou gastando mais tempo
I ain′t spending no more time
Desperdiçado
Wasted
Oh, eu não quero passar minha vida cansado
Oh, I don't wanna spend my life jaded
Esperando acordar um dia e encontrar
Waiting to wake up one day and find
Que eu deixei todos esses anos passar desperdiçados
That I′ve let all these years go by
Desperdiçado, sim, sim
Wasted, yeah, yeah
Oh eu não quero continuar desejando, perdendo
Oh, I don't wanna keep on wishing, missing
A calma da manhã, a cor da noite
The still of the morning, the color of the night
Eu não estou gastando mais tempo
I ain't spending no more time
Desperdiçado
Wasted
