Traducir a
¿Revisaste las llantas?
Did you check the tires?
¿Poner gasolina en el coche?
Put gas in the car?
No creo que lo necesites demasiado
I don′t think you'll need too much
porque no llegarás tan lejos
′Cause you ain't gonna get that far
¿Empacaste los buenos momentos?
Did you pack the good times?
no te olvides el mapa
Don't forget a map
en caso que la ruta que tomes
Just in case the route you take
no te traiga de regreso
Isn′t there to take you back
puede tomar cualquier chica que quieras
You can hold any girl that you like
Enamórate cuando sea fácil por la noche
Fall in love when it′s easy at night
Pero te despiertas preguntándote por qué
But you wake up wondering why
Ella nunca es algo mejor
She ain't ever something better
Cuando estás perdido, y te has quedado sin camino
When you′re lost, and you've run out of road
Encontrar lo que ya sé
Find what I already know
Al final, cerrar es todo lo que hay
In the end, close is all there is
Pero no encontrarás esto
But you won′t find this
No, no encontrarás esto.
No, you won't find this
Hay una vez en la vida
There′s once in a lifetime
Y hay de vez en cuando
And there's once in a while
Y la diferencia entre los dos
And the difference between the two
Es alrededor de un millón de millas
Is about a million miles
Oh, podrías tener suerte
Oh, you might get lucky
Mientras la luna mira
While the moon is looking on
Pero en la verdad de la mañana
But in the truth of the morning
Las estrellas se habrán ido hace mucho
The stars will be long gone
puede tomar cualquier chica que quieras
You can hold any girl that you like
Enamórate cuando sea fácil por la noche
Fall in love when it's easy at night
Pero te despiertas preguntándote por qué
But you wake up wondering why
Ella nunca es algo mejor
She ain′t ever something better
Cuando estás perdido, y te has quedado sin camino
When you′re lost, and you've run out of road
Encontrar lo que ya sé
Find what I already know
Al final, cerrar es todo lo que hay
In the end, close is all there is
Pero no encontrarás esto
But you won′t find this
puede tomar cualquier chica que quieras
You can hold any girl that you like
Enamórate cuando sea fácil por la noche
Fall in love when it's easy at night
Pero te despiertas preguntándote por qué
But you wake up wondering why
Ella nunca es algo mejor
She ain′t ever something better
Cuando estás perdido, y te has quedado sin camino
When you're lost, and you′ve run out of road
Encontrar lo que ya sé
Find what I already know
Al final, cerrar es todo lo que hay
In the end, close is all there is
Oh, al final soy yo a quien vas a extrañar
Oh, in the end it's me you're gonna miss
Porque no encontrarás esto
′Cause you won′t find this
Oh, no encontrarás esto
Oh, you won't find this
