Traducir a
enfermera de noche
Night Nurse-urse
Es critico
It′s critical,
Porque tu cuerpo va a oscilar
'Cause your body′s gonna rock
Al igual que un químico.
Just like a chemical
Te hace rebotar alrededor de la cuadra.
Makes you bouncing around the block
Al igual que un proscrito.
Just like an outlaw
Vamos a llevarlo a la cima.
We're gonna take it to the top.
12 en punto (¡eso es!)
12 O'clock (that′s it!)
Adivina quién está en el turno de noche.
Guess who′s on night shift
Porque esta noche estoy trabajando horas extras
'Cause tonight I′m working over time,
Oh, ¿estás listo para cruzar la línea?
Oh, are you ready to cross the line?
Te trataré hasta el amanecer.
I'll treat you until the break of dawn.
No estas solo.
You′re not alone
enfermera de noche
Night Nurse-urse
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
No quiero ser tu amante - oh no
Don't wanna be your lover -- oh no
Pero podría ser tu remedio - oh oh
But I could be your remedy -- oh oh
No quiero ser tu amante - oh no
I don′t wanna be your lover -- oh no
Pero podría ser tu remedio - oh oh
But I could be your remedy -- your cure.
Enfermera Nocturna
Night Nurse
Es fisico
It's physical
Porque esta noche vamos a divertirnos en el último piso.
'Cause tonight were gonna party on the top floor
Elevate allí
Elevate you there,
Y no me importa
And I don′t care
Si todo viene natural.
If it all comes natural
Tu prescripción médica.
Your medical prescription
Bebé prepárate ahora.
Baby get ready now
Esta es mi religion
This is my religion
Porque esta noche estoy trabajando horas extras
′Cause tonight I'm working over time,
Oh, ¿estás listo para cruzar la línea?
Oh, are you ready to cross the line?
Te trataré hasta el amanecer.
I′ll treat you until the break of dawn
No estas solo.
You're not alone
enfermera de noche
Night Nurse-urse
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
No quiero ser tu amante - oh no
Don′t wanna be your lover -- oh no
Pero podría ser tu remedio - oh oh
But I could be your remedy -- oh oh
No quiero ser tu amante - oh no
I don't wanna be your lover -- oh no
Pero podría ser tu remedio - tu cura
But I could be your remedy -- your cure
Enfermera Nocturna
Night Nurse
A-A-M-M-O-O-R-R
L.L.O.O.V.V.E.E.
Yo no soy el enemigo.
I am not the enemy
Déjame ser tu remedio.
Let me be your remedy
A-A-M-M-O-O-R-R
L.L.O.O.V.V.E.E.
Yo no soy el enemigo.
I am not the enemy
Déjame ser tu remedio.
Let me be your remedy
Es critico
Its critical
Porque tu cuerpo va a oscilar como un proscrito
′Cause your body's gonna rock just like an outlaw
(¿A quien vas a llamar?)
(Who you gonna call?)
Es fisico
It's physical
Porque esta noche vamos a divertirnos en el último piso.
′Cause tonight we′re gonna party on the top floor
Fiesta en el último piso
Party on the top floor
Fiesta en el último piso
Party on the top floor
enfermera de noche
Night Nurse-urse
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
No quiero ser tu amante - oh no
Don't wanna be your lover -- oh no
Pero podría ser tu remedio - oh oh
But I could be your remedy -- oh oh
No quiero ser tu amante - oh no
I don′t wanna be your lover -- oh no
Pero podría ser tu remedio - tu cura
But I could be your remedy -- your cure
